La restitution à la production est fixée en tenant compte, en particulier, des frais inhérents à l'utilisation de sucre importé, qui incomberaient au secteur en cas d'approvisionnement sur le marché mondial, et du prix du sucre excédentaire disponible sur le marché communautaire ou du prix de référence en l'absence de sucre excédentaire.
The production refund shall be fixed taking into account in particular the costs arising from the use of imported sugar which the industry would have to bear in the event of supply on the world market and the price of the surplus sugar available on the Community market or the reference price if there is no surplus sugar.