Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «monde était soudainement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union soviétique avait éclaté, l'affrontement est-ouest était chose du passé et le monde s'était soudainement transformé en une mosaïque d'États recherchant chacun des avantages politiques et, plus important encore, des avantages économiques.

What had happened, the Soviet Union had collapsed; the east-west confrontation had ended; and the world suddenly became a patchwork of states, each trying to gain political advantage and, even more important, economic advantage.


Avant, c'était les femmes qui travaillaient de temps en temps, mais là, tout à coup, ce sont les hommes qui se sont mis à travailler, ce qui était un excellent exemple pour leurs enfants, et soudainement tout le monde était fier dans la famille.

It used to be that women were the ones who used to do the odd jobs, but suddenly the man was working, a fine example for their children, and there was suddenly a sense of pride among the whole family.


Je dois dire que je trouve un peu suspect que ce rapport ait été tenu au frais tant que le référendum irlandais n’était pas bouclé et assuré et que toutes les voix n’avaient pas été comptées, et que l’on présente soudainement une proposition visant à rendre les ambassades de l’UE dans le monde entier responsables devant cette Assemblée et un corps diplomatique européen unique.

I have to say there is something a little bit suspicious about having held back this report until the Irish referendum was safely in the bag and all the votes counted, and then suddenly coming out with a proposal to have EU embassies around the world answerable to this House and a single European diplomatic corps.


Les questions qui demeurent sans réponse sont: quel était le budget à l'origine, parce qu'il est clair que ce n'était pas l'intégralité de la somme; deuxièmement, qu'a-t-on ajouté depuis, et d'où cet argent est-il venu; quels critères ont été modifiés, vu que certaines organisations se sont vu refuser les fonds il y a deux semaines et ont soudainement obtenu de l'argent vendredi — pas tout le monde, mais pas mal de gens, d'après ...[+++]

The questions that need to be answered are: what was budgeted initially, because clearly it wasn't the full amount; second, what was added since then, and where did that money come from; what criteria were changed, because organizations that were turned down two weeks ago suddenly got funding on Friday—not everybody, but a significant number, we're told.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peu après la tragédie, de nombreux intervenants ont affirmé que, le 11 septembre, le monde était soudainement devenu plus dangereux.

We heard a lot of comments around that time that the world suddenly became more dangerous on September 11.


Le point spécifique soulevé dans ma question, et dont je pensais qu'il allait de soi, était que, par suite d'un ralentissement soudain de l'économie en Amérique et dans d'autres parties du monde, il s'exerce une pression de plus en plus grande sur les petites et moyennes entreprises, dans un marché très strict et rigoureusement basé sur la concurrence.

The specific point that I raised in my question, which I thought would be self-evident, was that because of sudden downturns in the economy in America and other parts of the world, there is increasing pressure being put on small and medium-sized enterprises in a very strict and rigorously competitive market.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     monde était soudainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde était soudainement ->

Date index: 2022-05-26
w