Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "monde était divisé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Annan: Comme vous le savez, nous avions une politique selon laquelle le monde était divisé entre Air Canada et Canadien, et il y a eu un litige pour ce qui est de savoir à quel moment il est possible de désigner l'autre transporteur pour ces marchés.

Mr. Annan: As you know, we had this division of the world policy between Air Canada and Canadian, and there was some dispute about when can you designate the other carrier to those markets.


Du temps où le monde était divisé en deux blocs antagonistes, il existait un certain climat de stabilité, car chacune des deux superpuissances faisait contrepoids à l'autre.

When the world was divided into two factions, there was a sense of stability in the fact that the two superpowers acted as counterweights.


Comme l'a dit Lech Walesa, fondateur du mouvement Solidarité: « Avant son pontificat, le monde était divisé en blocs.

In the words of Lech Walesa, the founder of the Solidarity movement, “Before his pontificate, the world was divided into blocs.


Nous avons parlé de l’alliance occidentale, du bloc de l’Est et du conflit entre l’Est et l’Ouest, nous avons eu Berlin-Est et Berlin-Ouest, notre monde était divisé entre l’Est et l’Ouest, mais il n’avait plus de centre.

We spoke about the Western alliance, the Eastern bloc and the East-West conflict; we had East and West Berlin; our world was divided into East and West, but it no longer had a centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le monde était divisé en deux: l'hémisphère de la civilisation et celui de la barbarie.

The world was divided into two sectors: a hemisphere of civilisation and a hemisphere of barbarism.


Ils sont maintenant sans abri et nous demandons au paragraphe 4 de notre résolution - et je regrette que le PPE qui est favorable à un compromis et qui avait voté ce paragraphe demande maintenant un vote par division, car, dans le compromis, tout le monde était d’accord - que la maison de la famille al-Kurd leur soit restituée.

Now they are homeless, and in our resolution we are asking in paragraph 4, and I am sorry that the PPE which stands for compromise and which had voted for that paragraph – which asks for the al-Kurd family to have their house returned to them – is now asking for a split vote, because in the compromise everyone was in agreement.


De profondes divisions sont aussi apparues le long de ses côtes, qui ont souvent été surmontées par la force des armes, ce qui a entraîné une division politique pénible, une cassure toujours plus large entre ses peuples, tant et si bien que le développement a divorcé de ce qui était jadis le centre du monde, pour ne pas dire qu’il s’y est opposé.

Deep divisions have also appeared along its shores, often resolved by force of arms, which have led to a painful political separation, a widening gap between its peoples and development divorced from, if not opposed to, what was previously the centre of the world.


Moi qui ai grandi dans une culture où l'on croyait que le monde était divisé en deux: d'un côté les catholiques et de l'autre les non- catholiques, je dois avouer que je prends un malin plaisir à présenter un projet de loi qui divise le monde de façon élégante en plaçant d'un côté l'Église unie et de l'autre l'Église non unie.

I, who grew up in a culture where it was believed the world was divided into Catholics and non-Catholics, confess to some small amusement in presenting a bill that so elegantly divides the world into United Church and non-United Church.


12. rappelle que l'UE a elle-même déclaré, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, qu'elle était une communauté de valeurs, que les libertés et les droits fondamentaux constituaient le noyau essentiel de cette communauté de valeurs et qu'ils avaient trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et avaient été maintes fois reconnus par les institutions de l'UE et par tous les États membres; considère par conséquent comme un dramatique retour en arrière et comme une atteinte grave au sens profond de l'identité de l'Union européenne qu'un ou plusieurs États membres puissent à présent se prévalo ...[+++]

12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause serious damage to the EU's innermost sense of identity; for this reason, urgently appeals to a ...[+++]


Depuis notre jeunesse, on nous a enseigné que le monde était divisé en États et que les États constituaient l'unité de base.

We are taught from youth and continue to maintain in our minds that the world is divided into states and that states are primary.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     monde était divisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde était divisé ->

Date index: 2022-12-08
w