Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde soient traduits » (Français → Anglais) :

2. demande à l'Union européenne de redoubler d'efforts pour veiller à ce que, lors des prochaines négociations intergouvernementales, le respect des droits de l'homme et la résorption des inégalités servent de socle aux objectifs pour le développement dans le monde au-delà de 2015 et à ce qu'ils y soient traduits à travers des actions concrètes; insiste sur la nécessité d'inclure notamment, parmi ces principaux objectifs, les droits de la femme et de l'enfant, la bonne gouvernance, la démocratie et l'état de droit, la liberté d'association et d'expressio ...[+++]

2. Calls on the EU to redouble its efforts to ensure in the upcoming intergovernmental negotiations that the human rights-based approach (HRBA) and the reduction of inequalities become underpinning concepts of post-2015 global development and are also included in concrete fashion in the goals and targets themselves; stresses the need to ensure that the post-2015 agenda includes, inter alia, women’s rights, children’s rights, good governance, democracy and the rule of law, freedom of association and expression, universal health covera ...[+++]


Les pétitionnaires signalent également que le Canada est reconnu dans le monde comme le grand défenseur des droits de la personne. Ils prient donc humblement le Parlement de continuer à dénoncer ces violations des droits de la personne et de chercher à faire en sorte que les responsables soient traduits en justice.

The petitioners also point out that Canada is internationally recognized as the champion of human rights and therefore the petitioners pray and call on parliament to continue to condemn such human rights abuses and also to seek to bring to justice those responsible for such abuses.


Je prie qu'un jour, leur tromperie et leur trahison donnent lieu à des accusations criminelles d'homicide involontaire par une personne morale afin qu'ils soient traduits en justice dans ce monde-ci également.

I pray that some day their treachery and deceit leads to criminal charges of corporate manslaughter so they may face justice in this world as well.


142. condamne le terrorisme sous toutes ses formes; rappelle que le terrorisme a causé la mort de milliers de civils innocents et détruit la vie de nombreuses familles dans le monde; est d'avis que, dans le cas d'attaques terroristes, il est impératif de parler d'abord et avant tout des droits des victimes et non de ceux des auteurs; souligne qu'il y a lieu de veiller à ce que les terroristes soient traduits en justice;

142. Condemns terrorism in all its forms; recalls that terrorism worldwide has resulted in thousands of deaths of innocent civilians and has shattered the lives of many families; takes the view that in the case of terrorist attacks it is imperative to talk first and foremost about the rights of the victims and not the perpetrators; stresses the need to make sure that terrorists are brought to justice;


148. condamne le terrorisme sous toutes ses formes; rappelle que le terrorisme a causé la mort de milliers de civils innocents et détruit la vie de nombreuses familles dans le monde; est d'avis que, dans le cas d'attaques terroristes, il est impératif de parler d'abord et avant tout des droits des victimes et non de ceux des auteurs; souligne qu'il y a lieu de veiller à ce que les terroristes soient traduits en justice;

148. Condemns terrorism in all its forms; recalls that terrorism worldwide has resulted in thousands of deaths of innocent civilians and has shattered the lives of many families; takes the view that in the case of terrorist attacks it is imperative to talk first and foremost about the rights of the victims and not the perpetrators; stresses the need to make sure that terrorists are brought to justice;


24. condamne le climat d'impunité dont bénéficient les violations commises à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme dans de nombreux pays du monde; demande au Conseil et à la Commission d'aborder cette question lors des contacts bilatéraux, en invitant tous les États à faire en sorte que les auteurs de ces violations, quelle que soit leur position ou leurs fonctions, soient traduits en justice selon des procédures disciplinaires ou pénales indépendantes et efficaces, sans oublier la possibilité de recour ...[+++]

24. Condemns the climate of impunity for violations committed against defenders prevailing in numerous countries of the world; calls upon the Council and the Commission to raise this issue in their bilateral contacts, urging all states to ensure that perpetrators, regardless of their position or function, are brought to justice through independent and effective disciplinary and criminal procedures, bearing in mind always the possibility of appealing finally, after exhausting the domestic judicial instances of a state, to the European Court of Human Rights;


25. condamne le climat d'impunité dont bénéficient les violations commises à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme dans de nombreux pays du monde; demande au Conseil et à la Commission d’aborder cette question lors des contacts bilatéraux, en invitant tous les États à faire en sorte que les auteurs de ces violations, quelle que soit leur position ou leurs fonctions, soient traduits en justice selon des procédures disciplinaires ou pénales indépendantes et efficaces, sans oublier la possibilité de recour ...[+++]

25) Condemns the climate of impunity for violations committed against defenders prevailing in numerous countries of the world; calls upon the Council and the Commission to raise this issue in their bilateral contacts, urging all states to ensure that perpetrators, regardless of their position or function, are brought to justice through independent and effective disciplinary and criminal procedures, bearing in mind always the possibility of appealing finally, after exhausting the domestic judicial instances of a state, to the European Court of Human Rights;


Elle travaille avec le SCRS et les forces policières américaines depuis le 11 septembre pour faire en sorte que tous ceux qui sont mêlés au terrorisme dans le monde soient traduits en justice.

It has worked with CSIS and its American counterparts since September 11 to make sure that any individual involved in terrorism around the world is brought to justice.


Un tel instrument ne fera qu'exacerber la misère et l'insécurité, sans, selon nous, s'attaquer au véritable problème, à savoir comment faire en sorte que les violateurs des droits de l'homme de ce monde, quels qu'ils soient, soient traduits devant la justice comme ils le devraient (1715) Le vice-président (M. Jerry Pickard): Nick.

Such an instrument will only further misery and insecurity and does not seem, from our perspective, to be getting to the nub of the problem, which is how we make sure human rights abusers of all description in this world face the justice they should (1715) The Vice-Chair (Mr. Jerry Pickard): Nick.


Le moyen le plus efficace qui soit pour freiner de telles agressions est que nous tous, comme la grande majorité des Canadiens amis de la tolérance, demeurions vigilants et veillions à ce que soient traduits devant la justice ceux qui commettent des crimes pour cause d'intolérance, peu importe où ils se trouvent dans le monde.

The most effective means of combating such acts is for each of us, for the tolerant majority of Canadians, to be ever vigilant and to bring to justice those who commit crimes of intolerance anywhere in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde soient traduits ->

Date index: 2024-10-01
w