Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde sera assez » (Français → Anglais) :

Évidemment, nos clients sont aussi les clients de Bell et d'Hydro Ontario et d'une foule d'autres entreprises différentes et si tous ces gens-là, même avec les meilleures intentions du monde, s'efforcent chacun de leur côté d'expliquer la même chose aux mêmes clients, tout sera assez embrouillé.

Obviously our customers are customers of Bell and Ontario Hydro and all sorts of different firms, and if all of these people, even with the best intentions of the world, all try to explain it to the same customer, it's bound to get pretty confusing.


Toutefois, j’espère que lorsqu’une étude aura été menée et au plus tard dans trois ans, tout le monde sera assez sensé pour dire qu’il sera possible de prendre les empreintes à partir de six ans pour garantir une meilleure protection des enfants.

However, I hope that after a study has been completed and after three years at the latest everyone will be sensible enough to decide that it is possible to take fingerprints from the age of six in order to provide better protection for children.


Avec ces lignes directrices en tête, la Société Radio-Canada sera assez forte pour contrer les influences nord-américaines et continuer à se tailler une place partout au Canada et dans le monde.

Armed with these guidelines, the SRC will be strong enough to withstand North American influences and to continue to carve out a place for itself in Canada and around the world.


Nous, dans le monde occidental, que ce soit en Europe ou aux États-Unis, avons le devoir de faire de notre mieux pour garantir la paix et la stabilité, ce qui sera déjà assez difficile. C’est pourquoi le rapport Gomes est excellent.

We in the western world – both Europe and the USA – therefore have a duty to do our utmost to secure peace and stability, which will be difficult enough. That is why the Gomes report is an outstanding one.


Il s'agit d'un monde tricoté assez serré. Cela fait en sorte qu'on ne sait pas trop à qui, en bout de ligne, vont profiter les bénéfices, mais ce sera toujours en dépit du risque et des déchets nucléaires.

It is a tight community to the point where we do not know exactly who will reap the benefits in the end, but it will always be despite the risk and despite nuclear waste.


Cette directive imposera de procéder, chaque fois qu'un grand projet d'infrastructure sera élaboré, à une évaluation des effets probables de ce projet sur le monde physique alentour; la faune, les beaux sites naturels, etc.Les détracteurs de cette directive soutiennent qu'elle n'est vraiment pas assez stricte et qu'elle laisse une trop grande marge de manoeuvre aux gouvernements, mais elle est, à mes yeux, l'instrument qui permett ...[+++]

This directive prescribes that whenever a major infrastructure project is being prepared, then a proper, formal assessment must be made of the likely effect of that project in its construction and operation on the surrounding physical world, wildlife, sites of natural beauty, etc. Critics say that this directive is not nearly strict enough and leaves too much licence to individual governments, but to me it provides a way of forcing planners at all levels in society to compute the costs of any ecological damage into their project estimates".


L'audiovisuel constitue en effet, une dimension essentielle de la richesse culturelle de la Communauté Européenne. Face à la demande croissante, qui sera surtout celle des programmes de télévision, l'audiovisuel européen est marqué par un trop grand cloisonnement du marché: - insuffisance de circuits de distribution et de diffusion à l'échelle européenne qui explique que 90 % des productions européennes ne dépassent jamais les frontières de leurs pays d'origine ; - 2 - - coûts de fabrication trop élevés en raison de la dimension nationale des marchés qui rendent les productions peu rentables. Ceci peut avoir de graves conséquences pour ...[+++]

This can have serious repercussions on the production of works of fiction, the key sector for the future not just in Europe but all over the world; - problems with royalties, the management of archives or quite simply the lack of catalogues is making it well nigh impossible today to develop a 'second market' for European audiovisual products, when such a market, mainly consisting of the rebroadcasting of television programmes and films, would make it possible to put to profitable use a substantial stock of programmes; - 2 - - the audiovisual sector is regarded in financial circles as a high-risk area, mainly on account of its national ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde sera assez ->

Date index: 2024-01-26
w