Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir financier du pays vis-à-vis du reste du monde
Le monde semble avoir changé depuis le 11 septembre.

Vertaling van "monde semble avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


avoir financier du pays vis-à-vis du reste du monde

financial position of a country vis-à-vis the rest of the world


avoirs et engagements vis-à-vis du reste du monde autres que les réserves officielles

financial assets and liabilities vis-à-vis the rest of the world,other than the official reserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout le monde semble avoir une opinion différente.

Everyone seems to have a different opinion.


La réputation de l’«Obazda»/«Obatzter» semble avoir dépassé les frontières de la Bavière grâce à Katharina Eisenreich, propriétaire de 1920 à 1958 du Bräustüberl, à Weihenstephan, siège de la plus ancienne brasserie au monde, qui servait une portion de ce mets à ses hôtes lorsqu’ils venaient le matin ou dans la journée jouer à la «tête de mouton» (jeu de cartes bavarois traditionnel) ou au tarot.

However, the reputation of ‘Obazda’/‘Obatzter’ outside Bavaria is likely to have been established by Katharina Eisenreich, landlady of the Bräustüberl Weihenstephan from 1920 until 1958, on the site of the world’s oldest brewery, who served a portion to her guests who had come for a drink and snack in the morning and to play sheepshead or tarot card games.


39. encourage vivement l'Union européenne à promouvoir une société civile indépendante et active à travers le monde, tant politiquement que financièrement, en particulier grâce à l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH); pense que l'ouverture des programmes européens d'échange d'étudiants aux jeunes des pays en dehors de l'Union et la création de programmes de formation pour les jeunes professionnels encouragerait la participation active des jeunes à la construction de la démocratie et renforcerait la société civile; regrette que la liberté de réunion, qui constitue une condition fondamentale à toute év ...[+++]

39. Strongly encourages the EU to support an active and independent civil society worldwide, both politically and financially, in particular through the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR); suggests that opening -up European student exchange programmes to young people from non-EU countries and establishing training programmes for young professionals would foster the active participation of young people in democracy-building and would strengthen civil society; regrets that freedom of assembly, as a fundamental condition for any democratic development and as a particularly sensitive issue in transition countries, a ...[+++]


Tout le monde semble avoir oublié le rôle joué par les États-Unis et, bien entendu, par l’OTAN dans le maintien de cette paix en Europe.

Everybody seems to forget about the contribution of the US, and, of course, NATO, in contributing towards peace in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde semble avoir oublié le rôle joué par les États-Unis et, bien entendu, par l’OTAN dans le maintien de cette paix en Europe.

Everybody seems to forget about the contribution of the US, and, of course, NATO, in contributing towards peace in Europe.


- (NL) Monsieur le Président, il n’y a pas lieu de se réjouir du fait que le monde semble avoir globalement accepté depuis longtemps l’idée selon laquelle le Tibet fait intégralement partie de la Chine.

– (NL) Mr President, it is no good thing that the world at large should have accepted for so long China’s conception of Tibet as an integral part of itself.


Comme il est ressorti de ce débat, tout le monde semble avoir une idée de ce que les autres pensent.

As has appeared evident from this debate, everyone seems to have an idea about what others think.


Le monde semble avoir changé depuis le 11 septembre.

The world seems to have changed since September 11.


Il semble y avoir une perception, pourtant infondée, que l’UE est trop absorbée par son propre élargissement, son voisinage ou encore par des situations préoccupantes ailleurs dans le monde.

Though unfounded, there seems to be a perception, that the EU is too absorbed by its own enlargement, its immediate neighbours or problems elsewhere in the world.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, l'opposition semble tellement empressée de prendre le contrôle des travaux concernant l'enquête sur la Somalie que tout le monde semble avoir oublié que nous avons des hommes et des femmes qui se dévouent en Bosnie.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West, Lib.): Mr. Speaker, the opposition seems so preoccupied with taking over the work of the Somali inquiry that everybody seems to have forgotten our hard working men and women serving in Bosnia.




Anderen hebben gezocht naar : monde semble avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde semble avoir ->

Date index: 2025-03-07
w