Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde selon lesquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


femmes non célibataires selon le nombre d'enfants mis au monde

women ever married by number of children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un discours et d'une vision du monde selon lesquels tous les musulmans ne forment qu'un seul peuple, et que ce peuple est systématiquement persécuté et opprimé par une vaste alliance de puissances non musulmanes, qui s'étend des États-Unis, en Occident, à la Chine, en Orient.

It is a narrative and a world view in which all Muslims are one people, and this people is being systematically persecuted and oppressed by a broad alliance of non-Muslim power stretching from the U.S. in the West to China in the East.


Comme je l'ai indiqué, j'ai proposé cet amendement en raison de tout ce qui s'est passé, à dire vrai, depuis le 11 septembre, des rumeurs qui courent partout dans le monde selon lesquelles ben Laden et al-Qaïda disposeraient peut-être de déchets.

The reasoning behind this, as I've indicated, is that it's in light of everything, quite frankly, that's happened since September 11, the rumours that are floating around the world of bin Laden and the al-Qaeda perhaps already having some waste material.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de mars 2014 selon lesquelles «il y a lieu de poursuivre les efforts visant à améliorer l’accès aux marchés dans le monde entier, en facilitant l’intégration des entreprises européennes dans les chaînes de valeur mondiales et en favorisant des échanges commerciaux libres, équitables et ouverts tout en défendant avec force les intérêts de l’Union européenne, dans un esprit de réciprocité et de bénéfice mutuel.

In line with the conclusions of the March 2014 European Council that “efforts should continue to improve market access around the world by facilitating the integration of European companies in global value chains and promoting free, fair and open trade while asserting its interests, in a spirit of reciprocity and mutual benefit.


La Commission européenne a informé certaines des plus grandes banques d’investissement du monde de ses conclusions préliminaires selon lesquelles elles ont enfreint les règles européennes de concurrence relatives aux ententes en s'accordant, entre 2006 et 2009, pour empêcher la pénétration des marchés organisés dans le domaine des produits dérivés de crédit (Credit Default Swaps ou CDS).

The European Commission has informed some of the world's largest investment banks of its preliminary conclusion that they infringed EU antitrust rules that prohibit anti-competitive agreements by colluding to prevent exchanges from entering the credit derivatives business between 2006 and 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. regrette l'utilisation de technologies et de services d'origine européenne visant à violer les droits de l'homme par le biais de la censure de l'information, de la surveillance de masse, du contrôle ainsi que du suivi et de la localisation des citoyens et de leurs activités sur les réseaux de téléphonie (mobile) et l'internet dans des pays tiers; est préoccupé par les informations selon lesquelles certaines entreprises de l'Union coopèrent avec des régimes autoritaires en leur fournissant un accès libre illimité à leurs réseaux et bases de données sous prétexte de respecter la législation locale, comme ce fut le cas de l'entreprise ...[+++]

87. Deplores the use of EU-made technologies and services in third countries to violate human rights through censorship of information, mass surveillance, monitoring and the tracing and tracking of citizens and their activities on (mobile) telephone networks and the internet; is concerned by reports of certain EU companies cooperating with authoritarian regimes in providing them with free unlimited access to their networks and databases under the excuse of following the local law, as was the case with the EU-based company TeliaSonera in several former Soviet countries; is convinced that European companies and their subsidiaries and subcontractors should play a key role in the promotion and dissemination of social sta ...[+++]


J’adhère aux points de vue exprimés par le Premier ministre Rasmussen, selon lesquels son gouvernement respecte l’Islam, qui représente une des religions les plus importantes du monde, et selon lesquels son intention n’est pas d’insulter les Musulmans ni de soutenir des activités qui iraient dans ce sens.

I share the views expressed by Prime Minister Rasmussen, where he made clear that his government respects Islam as one of the world’s major religions and that it has no intention of insulting Muslims and does not support activities in this sense.


S'il n'en est pas convaincu, peut-il dire s'il est d'accord ou non pour que le Canada exerce des pressions auprès des Nations Unies pour qu'elles appuient la proposition des Français, des Russes et des Allemands de tripler le nombre d'inspecteurs, afin de réduire les craintes du monde selon lesquelles Saddam Hussein tente de dissimuler des armes?

If he is not convinced that it will be, can the honourable senator say whether or not he favours Canada pushing hard within the United Nations context to support the French, Russian and German proposal for a tripling of inspectors to alleviate the concern of the world that Saddam Hussein is trying to hide weapons?


2. RECONNAÎT que les changements climatiques, l'un des plus grands défis qui se posent à l'humanité, sont susceptibles d'avoir, au niveau mondial, des incidences négatives importantes pour l'environnement, l'économie et la société, et devraient compromettre le développement durable et les moyens de subsistance de millions d'êtres humains partout dans le monde; RÉAFFIRME que, pour réaliser l'objectif final de la convention, qui consiste à empêcher toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doit pas dépasser de 2 ºC les niveaux de l'époque préin ...[+++]

2. ACKNOWLEDGES that climate change is one of mankind's greatest challenges, which is likely to have significant negative global environmental, economic and social implications and is expected to impinge negatively on sustainable development and the livelihoods of millions of people all over the world; REAFFIRMS that, with a view to meeting the ultimate objective of the Convention to prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, overall global annual mean surface temperature increase should not exceed 2ºC above pre-industrial levels; STRESSES that the Kyoto Protocol is an important first step in the global fight ...[+++]


202. prend note, non sans une profonde inquiétude, des preuves contenues dans le rapport du réseau international Disability Awareness in Action (DAA) de mars 2003 selon lesquelles, au cours des douze derniers mois, 483 cas d'abus concernant 4 292 personnes handicapées ont été signalés dans le monde et que 13% du nombre total des victimes sont décédées en conséquence directe d'atteintes aux droits de l'homme;

202. Notes with grave concern the evidence presented by the Disability Awareness in Action report (March 2003) that over the last 12 months there have been 483 reports of abuse concerning 4 292 disabled people across the globe, and that 13% of the total number of victims have died as a direct result of human rights abuse;


Selon les quatrième et cinquième rapports de la Commission sur la situation de la construction navale dans le monde, environ la moitié du tonnage brut compensé produit dans les chantiers navals communautaires concerne les segments du marché dans lesquels lesdits chantiers occupent une position forte sur le marché international.

According to the Commission's Fourth and Fifth Reports on the Situation in World Shipbuilding, approximately half of compensated gross tonnage produced in Community shipyards concerns the market segments in which Community shipyards are in a strong position on the international market.




Anderen hebben gezocht naar : monde selon lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde selon lesquelles ->

Date index: 2022-01-17
w