Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde savait qu'elles » (Français → Anglais) :

Qu'elle soit définie entre plusieurs pays ou entre le monde rural et le monde urbain, qu'elle s'adresse aux millions d'étudiants européens ou aux jeunes en formation, qu'elle concerne les jeunes souffrant de handicaps, ou issus des minorités ou de milieux défavorisés, la mobilité apporte ouverture sur le monde et enrichissement des expériences.

Whether it is defined as being between countries or between rural and urban areas, whether it concerns millions of European students or young people undergoing training, whether it concerns young people with disabilities or from minority groups or disadvantaged backgrounds, mobility opens up access to the world and enriches our experiences.


Ces femmes ont été brimées, et ce, depuis 1876, qui est une date importante, depuis 1951, une autre date importante, et surtout depuis 1985 alors que tout le monde savait qu'elles étaient victimes de discrimination et qu'on maintenait la discrimination justement pour éviter qu'il y ait trop d'Indiens inscrits.

These women have been hurt since 1876, which is an important date, since 1951, another important date, and especially since 1985, when everyone knew they were being discriminated against, yet that discrimination was perpetuated so that there would not be too many status Indians.


Les extrémités des tronçons de transport doivent être connectées partout où il existe une intersection entre les phénomènes du monde réel qu'elles représentent.

Transport link ends shall be connected wherever an intersection exists between the real world phenomena they represent.


Les lignes centrales des objets routiers et ferrés doivent être situées dans l'étendue de l'objet physique du monde réel qu'elles représentent si le tronçon est indiqué comme n'étant pas fictif («fictitious»).

The centrelines of Road and Rail objects shall fall within the extent of the physical real world object that they represent if the Link is indicated as not being ‘fictitious’.


La Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005 (ratifiée par l'UE en 2006) vise à protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles dans le monde entier et elle s'applique également aux nouveaux environnements numériques.

The 2005 UNESCO Convention on cultural diversity (ratified at EU level in 2006), provides for the promotion and protection of cultural diversity across the world and applies equally to new digital environments.


La Communauté devrait prendre les mesures appropriées dans le cadre de la présente directive, y compris la promotion des critères de durabilité pour les biocarburants et le développement de biocarburants de la deuxième et de la troisième générations dans la Communauté et le monde entier, et elle devrait développer la recherche agricole et l’acquisition de connaissances dans ces domaines.

The Community should take appropriate steps in the context of this Directive, including the promotion of sustainability criteria for biofuels and the development of second and third-generation biofuels in the Community and worldwide, and to strengthen agricultural research and knowledge creation in those areas.


Après avoir choisi la loi du silence sur une réponse erronée de son gouvernement, qui prétendait que ses compagnies n'avaient obtenu des contrats gouvernementaux que pour 137 000 $, alors qu'il savait qu'elles en avaient obtenu pour plus de 161 millions, après avoir camouflé dans une loi de plus de 400 pages quelques lignes qui ont soustrait ses bateaux à l'effort fiscal du pays qu'il dirige pour plus de 100 millions de dollars, voilà que le premier ministre essaie de nous faire avaler qu'il n'était pas au courant, alors que tout le monde savait de ...[+++]

After having applied a code of secrecy to an incorrect response by his government, according to which his companies had obtained only $137,000 in government contracts, when he knew the contracts were worth in excess of $161 million, and having hidden a few lines in more than 400 pages of legislation to exempt his shipping company from paying more than $100 million in taxes, the Prime Minister would now have us believe that he did not know, when everyone else knew for years, that his government managed the sponsorship program in violat ...[+++]


Cette entreprise estime que l'interdiction de licencier une travailleuse enceinte prévue par le droit communautaire ne s'applique pas à une salariée engagée à titre temporaire qui, alors même qu'elle savait qu'elle était enceinte au moment de la conclusion du contrat de travail, a omis d'en informer l'employeur et qui, en raison du droit à congé de maternité, ne pourrait exercer, pendant une grande partie de la durée du dit contrat, le travail pour leq ...[+++]

Tele Danmark considers that the prohibition under Community law of dismissing a pregnant worker does not apply to a worker, recruited on a temporary basis, who, despite knowing that she was pregnant when the contract of employment was concluded, failed to inform the employer of this, and because of her right to maternity leave was unable, for a substantial part of the term of that contract, to do the work for which she had been recruited.


À Chatham, au Nouveau-Brunswick, les personnes à charge qui cherchaient un emploi louaient une case postale, car elles savaient que si elles inscrivaient l'adresse de leur domicile dans leur demande d'emploi, celle-ci serait rejetée parce que tout le monde savait que vous n'étiez qu'en transit, terme honni par la population locale.

In Chatham, New Brunswick, dependants looking for a job used to rent a postal box because they knew that if they put their residential addresses on their application forms, they would not be considered for a job application, as everybody knew you were a transient, which is a dirty word in the local population.


Un des cas qui me vient à l'esprit, et je ne veux pas que les renseignements soient consignés pour diverses raisons, se situait dans le nord de l'Ontario. Tout le monde savait manifestement où la personne se rendait, quand elle se rendait en ville et où elle demeurait.

One of the cases that comes to mind right now, and I won't put it on the record for a particular set of reasons, was a case in northern Ontario and everyone knew very clearly where the person visited, when they visited in town and where they stayed.




D'autres ont cherché : entre le monde     qu'elle soit     qu'elle     tout le monde     monde savait     monde savait qu'elles     phénomènes du monde     monde réel qu'elles     physique du monde     dans le monde     entier et elle     monde     communauté devrait     elle     qu'il savait     qu'il savait qu'elles     pendant une grande     même qu'elle savait     même qu'elle     car elles     quand elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde savait qu'elles ->

Date index: 2023-02-21
w