- S'il me paraît évident qu'une réforme de la politique commune de la pêche est nécessaire et doit être mise en œuvre rapidement, si je reconnais que les stocks visés dans ce projet de règlement se trouvent dans une situation fragilisée, je trouve néanmoins que cette réforme, telle qu'elle est ici envisagée, est déséquilibrée et risque de nous faire oublier que la nécessaire protection des ressources de poissons ne doit pour rien au monde se faire au détriment des pêcheurs.
– (FR) Although it is clear to me that there is a need to reform the common fisheries policy as quickly as possible, and although I recognise that the stocks covered by this proposal for a regulation have been weakened, I nevertheless consider that this reform, as envisaged here, is unbalanced and could make us forget that the protection of fish resources, while necessary, should in no way be at the expense of fishermen.