3. prie instamment les autorités birmanes de renoncer à toute riposte violente aux manifestations, de veiller à ce que les scènes terribles de carnage auxquelles le monde avait assisté en 1988 ne se répètent pas, mais, au contraire, de reconnaître la légitimité des revendications exprimées et de libérer les manifestants qui ont été arrêtés ainsi que les autres détenus politiques;
3. Urges the authorities in Burma to avoid any violent response to the demonstrations, to ensure that there is no repeat of the appalling scenes of carnage witnessed by the world in 1988, but instead to recognise the legitimacy of the demands that are being made and to release arrested demonstrators and other political prisoners;