Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Healing Our Spirit Worldwide
La fin du monde telle que nous la connaissons
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "monde nous pourrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme

Healing Our Spirits Worldwide


Healing Our Spirit Worldwide [ Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme ]

Healing Our Spirit Worldwide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Le projet de loi vise, d'abord et avant tout, à faire en sorte que nous protégeons l'intégrité du système d'enregistrement des organismes de bienfaisance. Si nous avons des motifs raisonnables de croire qu'un organisme de bienfaisance au Canada sert à financer des groupes terroristes ailleurs dans le monde, nous pourrons nous servir de ces renseignements afin de lui retirer son statut ou pour rejeter une demande d'inscription tout en protégeant les renseignements obtenus et en préservant leur caractère confidentiel, ce qui est capital ...[+++]

What the bill is intended to do, first of all, is to make sure we will protect the integrity of the charity organization system and the charity registration system, and that we also will make sure that, based on the tests of the legislation and reasonable grounds, if we believe that one charity organization in Canada is using the money in order to fund terrorist groups anywhere in the world, then we're going to be able to use that information in order to deregister or to refuse the demand of registration, while at the same time protecting the information and keeping that info ...[+++]


En résultat, au bout du compte, nous aurons un pays uni et, dans le village global, dans l'ensemble du monde, nous pourrons mieux fonctionner.

At the end of the day, we will have a united country, and in the global village, throughout the world, we will be able to function better.


Si nous pouvons ainsi commercialiser les différentes composantes un peu partout dans le monde, nous pourrons utiliser la totalité de nos carcasses, plutôt que simplement une portion, en obtenant le meilleur prix possible pour chacun des éléments.

This brings in the Pacific and Asian partners; they're utilizing different parts of that carcass. If we can do that in a way that we are spreading that around the world, it allows us to utilize and get a premium for all portions of that carcass, rather than just part of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’une responsabilité que l’Europe partage avec le reste du monde: ce n'est qu'ensemble que nous pourrons réussir».

It is a responsibility Europe shares with the rest of the world: we can only do it together".


Quand la guerre en Afghanistan sera réglée, que les Afghans auront repris le contrôle de leur vie, qu'ils pourront se défendre et assurer la subsistance des leurs, nous aurons toutes sortes d'autres défis à relever partout dans le monde. Nous pourrons nous montrer généreux en prêtant nos forces armées, en aidant financièrement, en distribuant des vivres et en apportant de l'aide humanitaire.

When the war in Afghanistan is taken care of and the Afghan people are in control of their lives, defending themselves and providing for their people, there are all sorts of challenges around the world where we can be generous with our armed forces, our economic aid, our food aid and our humanitarian aid.


- soient impliquées elles aussi. Après la Coupe du monde, nous pourrons peut-être dresser un bilan montrant comment il a été répondu aux appels d’urgence, de quels pays la plupart des victimes étaient originaires et, surtout, ce qui a été fait pour leur venir en aide.

Perhaps after the World Cup we can draw up a summary, showing how the emergency calls have been responded to, from which countries of origin most of the victims come and, above all, what has been done to take care of the victims.


Le président suppléant (M. David Price): Vous êtes très libre d'exprimer votre opinion et nous espérons qu'avec les opinions de tout le monde nous pourrons bâtir un projet de loi encore plus solide et meilleur.

The Acting Chair (Mr. David Price): You're very free to give your opinion, and we hope, with the opinions of everybody, we're able to build an even stronger and better bill out of it.


Plus nous serons nombreux d'origine politique et géographique diverses, plus nous relaierons la parole des citoyens, plus nous qui avons déjà la légitimité du suffrage universel, nous pourrons peser sur des gouvernements trop souvent plus pressés d'occuper le strapontin de Davos version new-yorkaise que de comprendre les inspirations légitimes des populations du monde.

The more of us who gather from different political and geographical backgrounds, the better we can convey the message of the people; the more of us who already have the legitimate right to universal suffrage, the easier we can influence governments that are all too often more concerned about taking up a seat at a New York-style Davos Summit than about understanding the legitimate ideas of the world’s population.


Si cela a lieu, si nous tirons les leçons du 11 septembre et nous prenons au sérieux, nous pourrons encore mieux saisir les chances offertes par la nouvelle vision du monde, encore mieux assumer notre rôle dans le monde dans le respect de notre principe d’économie sociale de marché et peut-être leur donner un nouvel essor.

If this happens and we learn the lessons of 11 September and take ourselves seriously, then we will be able to make even better use of the opportunities arising from the new worldview, and of our role in the world in accordance with our supersedence principle, of the environmentally responsible market economy, and perhaps get them more in motion.




Anderen hebben gezocht naar : healing our spirit worldwide     monde nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde nous pourrons ->

Date index: 2024-12-27
w