Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde méritent encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tuer, au cours de la mise au monde, un enfant non encore né

kill an unborn child in act of birth


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est arrivé et il arrive encore trop souvent que le gouvernement fédéral, avec les meilleures intentions du monde, décide qu'il a les connaissances et l'autorité exclusive pour pousser de l'avant des projets qui ont certainement leur mérite, mais qui ne répondent pas aux attentes, aux expectatives et aux besoins des populations concernées.

All too often, as it has done in the past and still does now, the federal government, with the best intentions in the world, decides it has exclusive knowledge and authority to put forward bills that have merit, but that do not meet the expectations and needs of the people concerned.


L’initiative a sans aucun doute ses mérites, car elle prête une grande attention à un monde, le monde subsaharien notamment, où le droit aux soins de santé n’est pas encore aussi bien ancré qu’il devrait l’être.

The initiative undoubtedly has its merits, because it pays a great deal of attention to a world, the sub-Saharan world in particular, in which the right to health care is still not confirmed as it ought to be.


Comme il est indiqué dans la lettre que nous avons adressée à la ministre Raitt en décembre 2008, l'ACMN est convaincue que les défis actuels représentent encore pour le Canada une occasion unique de sauvegarder sa technologie et son industrie nucléaire afin de réaffirmer son leadership et sa place prédominante dans le monde et d'actualiser le système canadien des soins de santé à l'aide des outils thérapeutiques, de médecine nucléaire et de diagnostic du XXI siècle que méritent ...[+++]

As stated in our letter to Minister Raitt in December 2008, the CANM strongly believes that current challenges still represent a unique opportunity for Canada to salvage its nuclear technology and industry, to reaffirm its leadership and prominence in the world, and to update the Canadian health care system with 21st century nuclear medical, diagnostic, and therapeutic tools that Canadians deserve.


- (NL) Madame la Présidente, les nombreuses personnes souffrant de la faim dans ce monde méritent encore et toujours notre attention.

– (NL) Madam President, large numbers of malnourished people still deserve our concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Madame la Présidente, les pays pratiquant encore la peine de mort ne méritent pas de faire partie du monde civilisé, qu’il s’agisse de pays islamiques, où les femmes adultères sont lapidées, de l’Amérique de Bush, de l’Inde, la plus grande démocratie au monde ou de la Chine communiste.

– (NL) Madam President, countries where capital punishment still exists do not deserve to be part of the civilised world, no matter whether these countries are Islamic, where adulterous women are stoned, the America of Bush, India, the world’s largest democracy, or Communist China.


Comme vous l’aurez sans doute remarqué, la Coupe du monde a débuté, et avec elle l’exploitation systématique de femmes obligées de se prostituer, même si elle n’a pas encore bénéficié de l’attention qu’elle mérite.

The World Cup has kicked off, as you may have noticed. So has the systematic exploitation of women who are forced into prostitution, although this has not yet been given the attention it deserves.


Lorsque je lis les problèmes qui existent avec la corruption et le crime organisé, les différences importantes qu’il y a entre les deux pays, et lorsque j’examine de plus près ce que la Commission a dû en dire, c’est-à-dire que la Roumanie doit continuer ses efforts pour la consolidation, alors que la Bulgarie doit encore donner des preuves de ses actions dans ce domaine, il me semble que c’est une communication importante et que nous devons agir ici selon le principe «tout le monde selon ses propres mérites».

Reading, as I do, about the major problems that there are with corruption and organised crime, about the considerable differences that there are between the two countries, and looking closely at what the Commission has had to say about this, which is to the effect that Romania should press on with its efforts at consolidation, while Bulgaria has yet to produce any evidence of doing anything at all on this front, it strikes me that this is an important communication, and here we must act on the basis of ‘everyone on their own merits’.


Dans leurs moments honnêtes, ils affirment que le principe du mérite n'a tout simplement pas fonctionné, que les personnes défavorisées sont encore défavorisées, qu'il est utopique de vouloir créer un monde sans préjugés de couleur ou de sexe et que nous avons besoin d'autre chose.

The merit principle, they will say in their honest moments simply hasn't worked.


Encore là, nos soldats ont mérité l'admiration du monde entier par leur détermination, leur bravoure, leur capacité à séparer les factions adverses sans prendre parti.

Again our Canadian soldiers garnered the admiration of the world for their firmness, their bravery and their non-partisan ability to keep warring parties apart.


Je reste convaincu que : - L'Union a pour elle trop de mérites, elle a connu trop de succès, elle a trop d'atouts pour permettre à la morosité d'assombrir notre paysage économique et politique; - L'Union a trop à apporter à nos pays, à nos citoyens - et j'ose dire au monde tout entier - pour que l'on prenne ses acquis à la légère ou qu'on les mette en danger; - Et l'Union a encore trop d'ambitions à réaliser, trop de responsabili ...[+++]

I am still convinced that: - the Union has too many qualities, has achieved too many successes and has too many benefits for us to allow the clouds of despondency to cast a shadow over our economic and political scene; - the Union has too much to offer our countries, our people and - if I may be so bold - the world as a whole for us to take its achievements lightly or to place them in jeopardy; - and the Union still has too many ambitions to realize, too many responsibilities to shoulder, both at home and abroad, for us to relax our efforts to improve and strengthen it, in all senses of the word.




Anderen hebben gezocht naar : monde méritent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde méritent encore ->

Date index: 2024-01-29
w