Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "monde moi-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


Mais il était et il reste l'expression d'un compromis souhaitable pour tout le monde. Moi-même, en tant que Président de la République française, j'ai dû prendre mes responsabilités.

I myself, as President of the French Republic, had to face up to my responsibilities.


La Haute représentante de l'Union et Vice présidente, Madame Ashton, et moi même exposerons ensemble notre vision de la manière dont nous pouvons optimiser le rôle de l'Europe dans le monde.

Together with High Representative and Vice-President Ashton, I will present our vision of how we can maximise Europe's role in the world.


- Monsieur le Président, chers collègues, depuis le mois de septembre, mon corapporteur et moi-même négocions avec le Conseil et la Commission afin de faire valoir la position du Parlement sur l’instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, since the month of September my co-rapporteur and I have been negotiating with the Council and the Commission with a view to gaining acceptance for Parliament's position on the European financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je considère que nous devons faire en sorte, et je crois que nous sommes unanimes sur ce point, de préserver les très grandes qualités de nos grands vins d’Espagne, d’Italie, de France - étant moi-même originaire de Champagne - de très grandes qualités mondialement reconnues, pour les préserver tant dans leur aspect qualitatif que dans leur image de marque à travers le monde. Mais, en même temps, notre production viticole européenne doit s’adapter à la demande des consommateurs du monde entier.

I think we are all agreed that we need to act to preserve the globally-acknowledged high quality of our major wines from Spain, Italy and France – and I myself come from Champagne – in order to protect both their quality and their brand image throughout the world. At the same time, however, European viticulture needs to adapt to the needs of consumers all over the world.


Il a ajouté que «le Président Bush et moi-même partageons l’idée que notre partenariat stratégique devrait servir à défendre la démocratie, les droits de l’homme, l'État de droit, et l’économie de marché à travers le monde.

He added: “President Bush and I share the idea that our strategic partnership should serve to promote democracy, human rights, rule of law, and market economy around the world.


- (DE) Monsieur le Président, je m'étais retourné pour voir si tout le monde votait et j'ai moi-même oublié de le faire. Je vote contre !

– (DE) Mr President, because I was looking behind me to see that everyone was voting, I failed to vote myself. I vote against.


La Convention que votre assemblée et moi-même avons ardemment souhaitée, présente à nos concitoyens et au monde entier une réflexion qui porte sur tous les aspects de nos institutions.

The Convention that you here in Parliament and I too wanted so keenly is giving our fellow citizens and the whole world the chance to think about all aspects of our institutions.


Le peuple coréen et moi-même feront tout ce qui est en notre pouvoir pour faire de la coupe du monde 2002 la compétition la plus sûre qu'il y ait jamais eu.

The Korean people and I will do our utmost to make the 2002 World Cup games the safest games ever.


Mario Monti et moi-même avons noué des contacts avec le monde du football.

Both Mario Monti and myself have engaged ourselves in dialogue with the world of football.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     monde moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde moi-même ->

Date index: 2025-01-30
w