Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloque européen sur l'avenir du monde rural
Healing Our Spirit Worldwide
IEDDH
La fin du monde telle que nous la connaissons
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "monde européen nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Healing Our Spirit Worldwide [ Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme ]

Healing Our Spirit Worldwide


Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme

Healing Our Spirits Worldwide


instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme | instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde | IEDDH [Abbr.]

European Instrument for Democracy and Human Rights | EIDHR [Abbr.]


colloque européen sur l'avenir du monde rural

European colloquy on the future of the countryside
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’essor des échanges, favorisé par la baisse des coûts de communication et de transport, permet aux entreprises de se procurer plus facilement des biens et des services dans d’autres parties du monde – ce qui bénéficie aux exportateurs européens, mais nous expose aussi à une nouvelle concurrence.

More trade, drawing on cheaper communication costs and transport, has made it easier for businesses to source goods and services from other parts of the world – opening opportunities for exporters here, but also presenting new competitive pressures.


En tant qu'Européens et qu'une des quelques sociétés les plus opulentes dans le monde, nous sommes très conscients de notre rôle et de nos responsabilités au niveau international.

As Europeans and as part of some of the wealthiest societies in the world, we are very conscious of our role and responsibilities internationally.


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


Si nous voulons avoir une influence dans le monde, si nous voulons survivre, alors il faut que les pays européens coopèrent plus étroitement.

If we want to have influence in the world, if we want to survive, then European countries will have to work very closely, and more closely, together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous fournissons des financements supplémentaires à des projets innovants et à des PME dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques; nous aidons les entreprises à préparer leurs demandes de financement en passant par la plateforme de conseil; nous informons les investisseurs du monde entier, par l'intermédiaire du portail de projets, des possibilités d’investissement qui existent en Europe; et nous levons les obstacles à l’investissement à trave ...[+++]

We are providing additional financing for innovative projects and SMEs under the European Fund for Strategic Investments; we are helping businesses prepare funding applications through the Advisory Hub; we are letting investors worldwide know what investment opportunities exist in Europe through the Project Portal; and we are bringing down barriers to investment through the Capital Markets Union and other EU initiatives.


Nous oublions encore trop souvent que l'égalité des genres est l'une des grandes réalisations de l'Europe actuelle, du monde européen, du monde occidental, alors que ce principe est loin d'être établi dans certaines autres parties du monde.

We still forget far too often that gender equality is one of the definite achievements of today’s Europe, of the European world, of the Western world, and that this principle is by no means established in some other parts of the world.


Nous avons passé beaucoup de temps en coulisses avec les deux parties du monde européen de l’industrie et des affaires, qui ont pu, pour la toute première fois, participer au sommet européen de printemps, et je crois sincèrement que notre coopération avec elles a été couronnée de succès.

We spent a great deal of time behind the scenes with the two sides of European business and industry, who had been able, for the first time ever, to take part in the Spring European Summit, and I do believe that our cooperation with them was highly successful.


Monsieur le Commissaire, j’espère sincèrement que vous réfléchirez au type de signal que nous adressons au monde européen de la recherche en pratiquant une représentation aussi inégale des hommes et des femmes.

Commissioner, I do hope you will consider what kind of a signal we are sending out to the European research world by having so unequal a representation of women and men.


Je ne doute pas que, si nous parvenons à dégager un accord fort et judicieux avec la Syrie - la dernière pièce du puzzle de notre partenariat euroméditerranéen -, cela profitera à tous: tous ceux qui aspirent à un avenir plus prospère pour la région, qui veulent éviter un choc des civilisations entre les mondes européen, nord-américain et musulman et qui veulent que terrorisme et insécurité soient traités de la manière la plus efficace et la plus durable qui soit.

I have no doubt that if we can come off with a strong and sensible agreement with Syria – the last piece in the jigsaw puzzle of our Euro-Mediterranean partnership – then everybody will benefit from that: everybody who wants to see a more prosperous future in the region, everybody who wants to avoid a clash of civilisations between the European, North American and Islamic worlds and everybody who wants to see terrorism and insecurity tackled in the most effective and sustainable way.


Soyons clairs: notre ferme engagement en faveur de la collégialité - point fondamental du rôle de cette Commission - ne deviendra en aucune façon un paravent derrière lequel se cacherait les responsabilités individuelles, des problèmes de responsabilité que chacun de nous doit assumer en politique, que nous devons assumer devant ce Parlement et devant le monde européen en entier.

Let me be clear: our firm commitment to the principle of collegiality – which is the cornerstone of the Commission’s role – will not become a shield for the individual accountability which all of us have to assume as politicians, before this House and before the European public.




Anderen hebben gezocht naar : healing our spirit worldwide     monde européen nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde européen nous ->

Date index: 2023-07-17
w