Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde et traduisent notre orientation » (Français → Anglais) :

Les excellentes frégates de patrouille canadiennes, que nous construisons dans votre circonscription, sont parmi les meilleures au monde et traduisent notre orientation dans la RAM, mais elles ont été conçues durant la guerre froide.

The wonderful Canadian patrol frigates, which we built in your riding, are world class and are very reflective of where we stand in the RMA, but they were designed and conceived in the Cold War.


Par conséquent, notre orientation actuelle est le contraire de ce qui se fait dans le reste du monde, alors que le taux de criminalité n'a pratiquement jamais été aussi bas au Canada.

Therefore, we are going in the opposite direction of much of the rest of the world at a time when our crime rate is historically low.


Nous devons défendre le processus de paix au Moyen-Orient, Mesdames et Messieurs, au nom non seulement des valeurs qui sont les nôtres, des principes qui animent l’Union européenne, mais aussi parce que dans notre monde globalisé, le Moyen-Orient, la Méditerranée, sont notre maison.

Ladies and gentlemen, we must not just defend and help the Middle East peace process because of the principles and values which inspire the European Union, but also because, in this globalised world, the Middle East, the Mediterranean, is our home territory.


11. propose que le partenariat s'oriente progressivement, d'une communauté transatlantique de valeurs vers une véritable communauté transatlantique d'action en mettant sur pied une stratégie et une action de collaboration se traduisant par exemple dans la reconstruction après-guerre de l'Afghanistan et de l'Irak, dans les relations avec le monde arabe, dans le processus de paix au Proche-Orient, en ce qui concerne le problème de la ...[+++]

11. Suggests that the partnership continue to be shifted progressively from a transatlantic community of values to an effective transatlantic community of action by developing a collaborative strategy and action in respect of issues such as: post-conflict cooperation and nation-building in Afghanistan and Iraq; relations with the Arab world; the Middle East peace process; North Korea; infectious diseases; nuclear proliferation;


9. propose que le partenariat s'oriente progressivement, d'une communauté transatlantique de valeurs vers une véritable communauté transatlantique d'action en mettant sur pied une stratégie et une action de collaboration se traduisant par exemple dans la reconstruction après‑guerre de l'Afghanistan et de l'Irak, dans les relations avec le monde arabe, dans le processus de paix au Proche-Orient, en ce qui concerne le problème de la ...[+++]

9. Suggests that the partnership continue to be shifted progressively from a transatlantic community of values to an effective transatlantic community of action by developing a collaborative strategy and action in contexts such as: post-conflict cooperation and nation-building in Afghanistan and Iraq; relations with the Arab world; the Middle East Peace Process; North Korea; infectious diseases; nuclear proliferation;


À court et moyen terme, nous devons accorder encore plus d'attention à notre dialogue avec le monde arabe et avec le monde islamique ; au processus de paix au Moyen Orient, qui est au cœur des drames que nous vivons actuellement ; à l'exploitation - c'est un devoir qui nous incombe - de toutes les potentialités du processus de Barcelone.

In the short to medium term, we must focus even more on our dialogue with the Arab and Islamic worlds, on the Middle East peace process, for the Middle East is at the centre of the current world events, and on exploiting the full potential of the Barcelona process – and this is where our task lies.


Je considère également que, pour cette raison, l'Union européenne est chargée de lutter contre les causes qui livrent la semence émotionnelle du terrorisme, que ce soit au Proche-Orient, dans les rapports entre le Pakistan et l'Inde ou dans d'autres régions du monde, où nous devrions faire des efforts particuliers pour apporter notre contribution à la garantie de la paix.

For this reason, I also believe that the European Union has the task of addressing the root causes which sow the emotional seeds of terrorism, whether it be in the Middle East, in the relations between Pakistan and India, or in other parts of the world where we should make a particular effort to make our contribution to securing peace.


Toutefois, des doutes surgissent lorsqu'on se demande comment se traduisent les droits fondamentaux des femmes dans la société et dans le contexte d'une véritable égalité avec les hommes: une présence égale, des chances égales et un poids égal dans la direction concrète de notre monde et de notre société (2150) En examinant la question sous cet angle, on perçoit rapidement le risque que deux poids entraînent deux mesures et que les intérêts qui touchent plus expressément la liberté, la santé, la sécurité et les co ...[+++]

However, some doubts arise when we ask ourselves how women's fundamental rights are reflected in society and in the context of real equality with men: an equal presence, equal chances and an equal weight in the real governing of our world and our society (2150) From such an angle, we quickly realize that there could be a double standard here, that the issues affecting the freedom, health, security and working conditions of women could continue to be of secondary importance compared to those of men.


Non seulement nous nous distinguons par notre orientation dans ce que nous faisons dans le domaine international, tandis que la plupart des grosses entreprises s'efforcent d'offrir tous les types de services à tout le monde—nous pensons donc que notre orientation sera un élément clé pour notre réussite—mais nous nous distinguons également de par notre approche à l'égard du marché.

Not only are we distinguished by our focus in that we're only in the international business, whereas most of the large companies are trying to offer every type of service to everyone—so we believe our focus is going to be a key to our success—but we're also distinguished by our approach to the marketplace.


Il y a des crises partout dans le monde, partout dans notre pays — le SRAS, la maladie de la vache folle, la crise au Moyen-Orient.

There are crises all over the world, all over our country — SARS, beef, the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde et traduisent notre orientation ->

Date index: 2023-10-09
w