Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde est probablement convaincu désormais " (Frans → Engels) :

Ils incluent également la possibilité d’envoyer une mission d’observation de l’UE, et tout le monde est probablement convaincu désormais de la nécessite d’une telle mission.

They also include the possibility of sending an EU observation mission, and there is probably no longer anyone who needs convincing of the need to do so.


36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du reste du monde; est tou ...[+++]

36. Welcomes the overall increased financing for Heading 4, reaching EUR 8,9 billion in commitment appropriations (+5,6 % compared with the 2015 budget), while leaving a margin of EUR 261,3 million below the ceiling; notes that this demonstrates a high level of solidarity with third countries; believes that the EU budget is instrumental in reaching out to people in need and in promoting fundamental European values; is satisfied that the economic and social difficulties encountered by the EU over the past years have not detracted from the attention paid to the rest of the world; believes, however, that further reinforcements of certai ...[+++]


36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du reste du monde; est tou ...[+++]

36. Welcomes the overall increased financing for Heading 4, reaching EUR 8.9 billion in commitment appropriations (+5.6 % compared with the 2015 budget), while leaving a margin of EUR 261.3 million below the ceiling; notes that this demonstrates a high level of solidarity with third countries; believes that the EU budget is instrumental in reaching out to people in need and in promoting fundamental European values; is satisfied that the economic and social difficulties encountered by the EU over the past years have not detracted from the attention paid to the rest of the world; believes, however, that further reinforcements of certai ...[+++]


Je suis également coauteur du rapport qui fait probablement autorité désormais dans le monde entier lorsqu'il est question de la publicité sur l'alcool et le tabac.

I am also the co-author on perhaps the definitive text now used around the world on the question of alcohol and tobacco advertising.


Je suis convaincu, et je l'ai dit souvent à la Chambre, que, au XXIe siècle, le terrorisme sera probablement l'une des plus grandes menaces auxquelles les citoyens du monde auront à faire face.

I am a firm believer, as I have said in this House many times, that in the 21st century terrorism is probably going to be one of our biggest threats as citizens of this world.


18. constate que les objectifs de la stratégie numérique concernant la disponibilité des réseaux à large bande ne seront probablement pas atteints; est convaincu, dès lors, que la compétitivité de l'Union dans le monde continuera de se détériorer si des investissements considérables ne sont pas réalisés dans les réseaux de l'avenir; estime par conséquent que la Commis ...[+++]

18. Notes that broadband provision is expected to fall far short of the targets set in the Digital Agenda; is convinced, therefore, that without greater levels of investment in future networks the EU will become even less competitive globally; considers that the Commission, in the context of the Single Market Act, should also present a broad review of the legal framework for the telecoms market in order to drive forward investment in ...[+++]


Troisièmement - et c’est probablement le point le plus important - nous devons désormais résoudre la crise de confiance que nous constatons partout dans le monde et en particulier ici en Europe.

Thirdly – and probably most importantly – we now need, in particular, to tackle the crisis in confidence that we are seeing throughout the world and particularly here in Europe.


La députée obéissait probablement aux nouvelles priorités du gouvernement en matière d'Affaires étrangères où priment désormais les seuls intérêts commerciaux au détriment de la promotion des droits et libertés dans le monde.

The hon. member was probably bowing to the government's new priorities in foreign affairs, where business interests are now more important than promoting human rights and freedoms in this world.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde est probablement convaincu désormais ->

Date index: 2022-02-20
w