Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde entier sera confrontée » (Français → Anglais) :

138. exprime sa profonde inquiétude face aux gouvernements qui ferment les yeux devant des cas inhumains d'abus sexuels contre les femmes, alors qu'une femme sur trois dans le monde entier sera confrontée à la violence au cours de sa vie; prie instamment le SEAE de poursuivre l'élaboration de bonnes pratiques dans la lutte contre le viol et les violences sexuelles contre les femmes dans les pays tiers afin de s'attaquer aux causes profondes de ce problème;

138. Express its deep concern about governments turning a blind eye to inhumane cases of sexual abuse of women, at a time when one in three women worldwide will experience violence in their lives; urges the EEAS further to establish good practices for combating rape and sexual violence against women in third countries with a view to tackling the root causes of this problem;


7. exprime sa 111c profonde inquiétude face aux gouvernements qui ferment les yeux devant des cas inhumains de grossesses précoces et d'abus sexuels visant les femmes, alors qu'une femme sur trois dans le monde entier est confrontée à la violence au cours de sa vie;

7. Expresses its deep concern about governments turning a blind eye to inhumane cases of child pregnancy and sexual abuse of women, at a time when one in three women worldwide will experience violence in their lives;


7. exprime sa profonde inquiétude face aux gouvernements qui ferment les yeux devant des cas inhumains de grossesses précoces et d'abus sexuels visant les femmes, alors qu'une femme sur trois dans le monde entier est confrontée à la violence au cours de sa vie;

7. Expresses its deep concern about governments turning a blind eye to inhumane cases of child pregnancy and sexual abuse of women, at a time when one in three women worldwide will experience violence in their lives;


Depuis la fin des années 80, on assiste dans le monde entier à une prise de conscience croissante des problèmes auxquels les zones côtières sont confrontées.

Since the late 1980's, there has been a growing awareness internationally of the problems faced by the coastal zones.


Pour protéger les générations futures de nos deux régions, et du monde entier, il sera absolument indispensable de s'efforcer sans relâche d'obtenir que la communauté mondiale s'engage pleinement à enrayer les changements climatiques.

Continued efforts to ensure a comprehensive global commitment to combating climate change will be of critical importance in protecting the interests of future generations in both our regions, and across the world.


Sa capacité et ses performances au niveau central seront augmentées et il sera graduellement déployé dans le monde entier (voir le point 3.5.).

Its central capacity and performance will be increased as it will gradually be deployed around the world (see section 3.5.).


La Commission continuera à suivre la dimension de genre des actions de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains dans le cadre de la mise en œuvre de sa politique et de sa législation en la matière. Dans ses relations extérieures, la Commission s'attachera en particulier, dans le cadre du plan d'action de l'Union sur l'égalité des sexes pour la période 2016-2020, à venir en aide aux femmes et aux filles du monde entier qui sont exclues d'une éducation, d'un accès égal aux services de santé et de planning familial, du marché du travail et de la vie politique et qui sont également ...[+++]

The Commission will continue monitoring the gender dimension of preventing and combating trafficking in human beings in the implementation of its anti-trafficking policy and legislation In its external relations, through the 2016-2020 EU Gender Action Plan, the Commission will particularly focus on assisting women and girls across the world who are excluded from education, from equal access to health and family planning services, the labour market, as well as political life while facing discriminatory rules and laws on inheritance, citizenship or land-ownership.


8. estime qu'une approche coordonnée impliquant la participation de tous les bailleurs de fonds du monde entier sera nécessaire pour financer ces réformes;

8. Considers that a coordinated approach by all donors worldwide will be necessary to support such reforms;


8. estime qu'une approche coordonnée impliquant la participation de tous les bailleurs de fonds du monde entier sera nécessaire pour financer ces réformes;

8. Considers that a coordinated approach by all donors worldwide will be necessary to support such reforms;


Lorsque sa mise en place sera achevée en avril 2004, EGNOS constituera un important élément régional de ce schéma qui couvrira le monde entier grâce à un vaste réseau et qui vise à améliorer les signaux de radionavigation par satellite de façon à répondre aux exigences de fiabilité formulées par certaines catégories d'utilisateurs.

When EGNOS becomes fully operational in April 2004, it will be an important regional part of this system, which is a vast network covering the entire world that is designed to augment satellite radio navigation signals to satisfy the reliability requirements of certain user communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde entier sera confrontée ->

Date index: 2023-03-26
w