Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'offres dans le monde entier
Dans le monde entier
Jeunes chercheurs en environnement du monde entier
Partout dans le monde

Traduction de «monde entier démontrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partout dans le monde | dans le monde entier

throughout the world


mener une étude approfondie des types de vins du monde entier

administer an extensive study of wine types from around the world | utilise extensive study of wine types from around the world | apply extensive study of wine types from around the world | applying extensive study of wine types from around the world


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

conduct extensive international travelling | organise extensive international travel | conduct extensive international travel | manage extensive international travel


mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

apply the study of beer styles from around the world | implement extensive study of beer styles from around the world | administer extensive study of beer styles from around the world | apply extensive study of beer styles from around the world


Jeunes chercheurs en environnement du monde entier

World-wide Young Researchers for the Environment | WYRE [Abbr.]


un point d'équilibre entre les inévitables sujétions de la gestion administrative d'un système complexe et s'étendant au monde entier et les exigences supérieures de la justice

a balance between the inevitable constraints imposed by the administration of a complex system extending over the entire world and the higher exigencies of justice


appel d'offres dans le monde entier

invited tenders worldwide


Appel lancé aux ingénieurs chimistes et chercheurs du monde entier par les participants au troisième Congrès national de chimie de Roumanie

Appeal addressed by the participants in the Third National Congress of Chemistry of Romania to all chemical engineers and scientists the world over


Association des artistes du monde entier contre l'apartheid

Association of Artists of the World against Apartheid


La SEE : Partout avec vous, dans le monde entier

EDC: With You the World Over
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renforcer la coordination entre l’UE et les États membres | Une réussite telle que le lancement du projet ITER démontre que l’UE peut avoir la volonté et l’autorité qui permettent de relever des défis planétaires avec des partenaires du monde entier.

Increasing coordination between the EU and Member States | A success story such as ITER shows that Europe can have the will and capacity for leadership to address global challenges with partners around the world.


L’existence d’un nombre impressionnant de normes à différents niveaux de gouvernance, nationales et internationales, et ce dans le monde entier, démontre l’existence d’un consensus sur l’importance de la liberté de religion.

The existence of so many standards at various levels of governance, both national and international, and all over the world, shows that there is unanimous consensus about the importance of religious freedom.


considérant que l'efficacité énergétique doit être considérée comme une source d'énergie à part entière qui représente la quantité en Nw (négawatts) d'énergie économisée, comme l'histoire récente du monde et de l'Europe l'a démontré de façon irréfutable.

whereas energy efficiency needs to be considered as an energy source in its own right, representing the amount in Nw (negawatts) of the energy saved, as demonstrated beyond any doubt by recent world and European history.


Le prix décerné aujourd’hui par le comité Nobel démontre que même en cette période troublée, l’Union européenne reste une source d’inspiration pour les pays et les peuples du monde entier, et que la communauté internationale a besoin d’une Union européenne forte.

The award today by the Nobel Committee shows that in these difficult times the European Union remains an inspiration for countries and people all over the world and that the international community needs a strong European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études menées dans le monde entier démontrent que le soutien et l’apprentissage des enfants dans un établissement d’accueil de jour ou auprès d’une gardienne leur sont bénéfiques.

Studies all around the world have shown that children benefit from being supported and taught in a daycare facility or by a daytime carer.


Les événements survenus en Grande-Bretagne, à Madrid, à Toronto récemment, et dans le monde entier démontrent clairement qu'Al-Qaïda opère maintenant à travers une série de cellules dispersées autour du monde.

The U.K., Madrid, now Toronto and events in the other parts of the world have shown very clearly that al-Qaeda is now operating as a diffused series of cells around the world.


D. considérant que l'ERTMS sera un projet digne d'être exporté, puisque des chemins de fer non européens ont également déjà décidé de remplacer leurs systèmes vieillis par l'ERTMS - les commandes de locomotives passées par la Corée, Taïwan, l'Inde, l'Arabie saoudite et la République populaire de Chine, ainsi que des projets d'infrastructures dans ces pays démontrent sans ambiguïté que ce système dispose d'un potentiel sur le marché; considérant en outre que ces projets démontrent dans le monde entier le potentiel ...[+++]

D. whereas ERTMS is becoming an export-oriented project because railway companies outside Europe have likewise already decided to replace their obsolete systems with ERTMS – current locomotive orders from Korea, Taiwan, India, Saudi Arabia, and the People's Republic of China, as well as infrastructure projects in those countries, are a clear measure of the market potential; whereas, moreover, these projects, spread as they are across the globe, demonstrate the huge potential of this European technology, which could become the world standard, if it can be built upon a strong enough European market base,


D. considérant que l'ERTMS sera un projet digne d'être exporté, puisque des chemins de fer non européens ont également déjà décidé de remplacer leurs systèmes vieillis par l'ERTMS - les commandes de locomotives passées par la Corée, Taïwan, l'Inde, l'Arabie saoudite et la République populaire de Chine, ainsi que des projets d'infrastructures dans ces pays démontrent sans ambiguïté que ce système dispose d'un potentiel sur le marché; considérant en outre que ces projets démontrent dans le monde entier le potentiel ...[+++]

D. whereas ERTMS is becoming an export-oriented project because railway companies outside Europe have likewise already decided to replace their obsolete systems with ERTMS – current locomotive orders from Korea, Taiwan, India, Saudi Arabia, and the People’s Republic of China, as well as infrastructure projects in those countries, are a clear measure of the market potential; whereas, moreover, these projects, spread as they are across the globe, demonstrate the huge potential of this European technology, which could become the world standard, if it can be built upon a strong enough European market base,


« C'est une avancée très importante qui démontre la grande confiance qu'inspire GALILEO dans le monde entier : le partenariat avec la Chine est une bonne nouvelle et ouvre la voie à de futurs accords bilatéraux et régionaux qui sont d'intérêt mutuel » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne en charge des transports et de l'énergie.

“This is a very important step ahead which shows the high level of confidence created by GALILEO throughout the world. The partnership with China is a good news and paves the way for future other bilateral and regional agreements which are of mutual benefit” said Loyola de Palacio, European Commission vice-president in charge of Transport and Energy.


- (ES) Monsieur le Président, le groupe du parti des socialistes européens souhaite apporter son soutien à la proposition de la Commission ainsi qu’au rapport de M. Vatanen qui, après nous avoir démontré son habilité en tant que pilote sur les routes du monde entier, nous étonne aujourd’hui par ses connaissances dans un domaine aussi complexe que celui du transport maritime et des certificats que les navires doivent posséder à leur entrée ou sortie d’un de nos ports.

– (ES) Mr President, the Group of the Party of European Socialists supports both this Commission proposal and the report by Mr Vatanen, who, having already demonstrated his adventures as a driver on roads throughout the world, now amazes us with his knowledge of a subject as difficult as maritime transport and the certificates that have to be completed when ships arrive at, or depart from, our ports.




D'autres ont cherché : dans le monde entier     partout dans le monde     monde entier démontrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde entier démontrent ->

Date index: 2023-09-30
w