Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde développé grâce auquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autonomie grâce à l'alphabétisation dans le monde en développement

Self-sufficiency through literacy in the developing world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre de l'Intérieur albanais, M. Xhafaj, a déclaré quant à lui: «Il s'agit d'un accord important grâce auquel nous recevrons une assistance qualifiée en matière de gestion des frontières.

Minister of Interior Xhafaj said: "This is an important agreement which will help us receive qualified assistance with regard to border management.


Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


un soutien aux écoles pour qu'elles puissent établir le contact avec l'ensemble des parents et des familles au-delà des obligations formelles de participation et développer un climat de confiance et de respect mutuels grâce auquel les parents et les familles se sentent bienvenus à l'école et impliqués dans les apprentissages de leurs enfants.

support for schools in reaching out to all parents and families beyond the formal requirements for participation, and in building a culture of mutual trust and respect in which parents and family feel welcome at school and feel involved in their children's learning.


Cependant, ils devraient être à même de conserver ou d’obtenir l’accès à d’autres connaissances spécialisées et capacités scientifiques et techniques dans le reste de l’Europe et du monde, notamment grâce à la mobilité des chercheurs, au partage des connaissances et au développement de réseaux et «communautés» virtuels.

However, they should be able to maintain or gain access to other specialist knowledge and ST capacities in the rest of Europe and the world, notably through researcher mobility, knowledge sharing and the development of virtual networks and 'communities'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette ouverture admirable, en passant, se traduit par le plus haut taux d’immigration par habitant dans le monde développé grâce auquel nous augmentons notre population de 0,8 p. 100 par année, et par le niveau le plus élevé de réinstallation de réfugiés dans le monde développé. Grâce à la hausse de 20 p. 100 de nos objectifs de réinstallation de réfugiés, d’ici l’année prochaine, nous accepterons quelque 14 000 réfugiés.

In order to maintain that remarkable openness, which by the way represents in Canada the highest level of immigration per capita in the developed world wherein we add .8% of our population per year through legal immigrants, and the highest level of refugee resettlement in the developed world through the 20% increase in our targets for refugee resettlement, by next year we will be accepting some 14,000 resettled refugees.


Ce premier rapport qui s'appuie sur le nouveau «cadre de résultats de l'UE pour le développement et la coopération internationale» présente une série de résultats obtenus dans quelque cent pays partenaires du monde entier, grâce au soutien de projets et de programmes financés par l’Union.

The first report based on the new "EU International Cooperation and Development Results Framework" provides a selection of results achieved in about 100 partner countries across the globe with the support of EU-funded projects and programmes.


Le gouvernement a un Plan de gestion des produits chimiques reconnu dans le monde entier grâce auquel des milliers de produits chimiques sont évalués.

Our government has a world-renowned chemical management plan by which we assess thousands of toxic chemicals.


Dans le domaine des sciences et de la technologie, par exemple, qui m'intéresse particulièrement, le crédit d'impôt pour la recherche scientifique et le développement, grâce auquel les entreprises de technologie de pointe au Canada obtiennent environ un milliard de dollars d'aide chaque année, a permis au Canada de se doter d'installations enviables en matière de recherche et de développement.

For example, in the areas of concern to me, science and technology, it is the scientific research and development tax credit which gives about a $1 billion a year assistance to advanced technology companies in Canada which has made Canada a desired location for much of the R and D facilities that are here now.


Cela détruira la banque, alors il doit y avoir d'autres méthodes à utiliser, sans recourir à tout cet appareillage que nous avons ici, à Ottawa, pour recueillir de l'information sur tout le monde et grâce auquel, il faut bien le dire, il n'y a eu que de rares condamnations.

It will destroy a bank, so there has to be other ways to do this besides this huge apparatus we have here in Ottawa gathering everybody's information, thanks to which, as far as we can tell, there have been barely any criminal convictions.


Lorsqu'il est question de gestion de l'économie, notre pays affiche le meilleur taux de croissance du monde développé grâce aux politiques de notre gouvernement et à notre entêtement à ne pas écouter les propositions irresponsables.

When it comes to economic management, this government has the best growth rate in the developed world because of the policies of this government and because we do not listen to the irresponsible Order, please.




Anderen hebben gezocht naar : monde développé grâce auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde développé grâce auquel nous ->

Date index: 2025-05-17
w