Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde démocratique devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que tout le monde devrait savoir sur l'abus sexuel des enfants

What everyone should know about the sexual abuse of children


Conférence sur les peuples du monde contre l'apartheid et pour une Afrique du Sud démocratique

Conference on Peoples of the World against Apartheid for a Democratic South Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le monde démocratique devrait clairement exprimer ses réserves par rapport à la politique de la Chine et surveiller.

The democratic world should clearly express its reservations about China’s policy and monitor .


Essentiellement, le lien entre le gouvernement et le Parlement n'est pas ce qu'il devrait être. Ce qui figure dans le rapport et qui devrait inquiéter tout le monde, et en particulier la Présidence, qui se préoccupe de l'intégrité et de la réputation du Parlement, c'est ce dont sont témoins chaque jour ici la majorité d'entre nous, soit que le gouvernement méprise le rôle du Parlement et le processus démocratique.

What we have reported here, and which should be a concern for anyone, especially the Chair who is concerned with the integrity and the reputation of parliament, is evidence of what most of us see here every day, and that is that the government has contempt for the role of parliament and the democratic process.


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) aux fins de la politique canadienne en matière d’affaires étrangères, continuer à reconnaître que (i) chacun a droit à la liberté de religion et de conscience, y compris la liberté de changer de religion ou de croyance et la liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, le culte, les pratiques et l'accomplissement des rites, (ii) tous les actes de violence contre des groupes religieux doivent être condamnés, (iii) l’article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques doit être app ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should: (a) continue to recognize as part of Canadian foreign policy that (i) everyone has the right to freedom of religion and conscience, including the freedom to change religion or belief, and the freedom to manifest religion or belief in teaching, worship, practice and observance, (ii) all acts of violence against religious groups should be condemned, (iii) Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and of the International Covenant on Civil and Political Rights be supported, (iv) the special value of official statements made by the Minister of Foreign Affairs denouncing ...[+++]


Une lourde peine dans leur cas est un signal fort qui devrait faire passer l’envie à d’autres personnes de commettre des actes similaires, et le signe que le monde démocratique civilisé ne garde pas le silence et dispose d’un outil puissant pour réagir face aux auteurs de telles atrocités.

A heavy sentence in their case is a strong signal which should restrain others from committing similar acts, and a sign that the civilised, democratic world will not stay silent, and has a strong tool for reacting to the perpetrators of such atrocities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde devrait reconnaître qu'il y a actuellement une crise quant à la représentation démocratique traditionnelle, pas uniquement au Canada et au Québec, mais également partout dans le monde.

Everyone must recognize that there is currently a crisis in terms of traditional democratic representation, not only in Canada and Quebec, but also around the globe.


Elle devrait nous aider à relever les défis d’une Europe élargie comptant 450 millions d’habitants : une Europe démocratique, transparente, efficace, au service des européens ; une Europe présente et active dans le monde.

It is intended to help us meet the challenges of an enlarged Europe of 450 million inhabitants: a democratic, transparent, efficient Europe for all our citizens, a Europe that is visible and active on the world stage.


On peut lire dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Thessalonique (19 et 20 juin 2003), au paragraphe 66, "Relations avec le monde arabe", que L’Union européenne va renforcer son partenariat avec le monde arabe et promouvoir un dialogue politique plus étroit, le pluralisme et la réforme démocratique", et au paragraphe 68, que la société civile des pays de la région, y compris les femmes, devrait jouer un rôle impor ...[+++]

The 19-20 June 2003 Thessaloniki European Council Presidency conclusions include the following: Paragraph 66 (Relations with the Arab world): 'The European Union is convinced that it must strengthen its partnership with the Arab world. It intends to promote a closer political dialogue, pluralism and democratic reform'. Paragraph 68: '.the civil society of the countries of the region, including women, is expected to play an important role in promoting democratic values, social awareness, education and development'.


Un accord qui, avec sa composante économique et commerciale, introduit une dimension politique novatrice qui devrait permettre l’irruption sur la scène internationale d’une communauté ACP-Union européenne unie autour des valeurs démocratiques proclamées et pourvue d’une grande capacité d’influence, en quête d’un monde de justice, d’équilibre, de liberté, de droit, de paix et de prospérité raisonnablement répartie et partagée.

It is an agreement which, in addition to its economic and commercial component, introduces an innovative political dimension that should allow the ACP-EU Community, united in its proclaimed democratic values with a great capacity for influence in its pursuit of a just, balanced, free, lawful, peaceful world where prosperity is reasonably divided and shared, to burst onto the world stage.


Voilà ce que devrait promouvoir l'Union européenne, aussi bien qu'un monde multipolaire : aider le Mercosur à être un ensemble démocratique et citoyen plus autonome face aux États-Unis, faire émerger cette régulation citoyenne face aux risques d'un effacement des sociétés civiles écrasées par les seules forces du marché du capital.

This is what the European Union should be promoting, as well as a multi-polar world. We should help Mercosur to be a democratic entity and more independent of the United States, and establish this regulation for citizens in view of the risks of the abolition of civil societies crushed by sheer market forces.


Le Comité spécial sur la réforme de la Chambre des communes était d'avis que la Chambre, comme les autres parlements du monde démocratique, devrait faire participer l'opposition à la gestion de ses affaires.

It was the feeling of the special committee on the reform of the House of Commons that the House, like other parliaments in the democratic world, should involve the opposition in the management of its affairs.




D'autres ont cherché : monde démocratique devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde démocratique devrait ->

Date index: 2024-01-01
w