Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie
Programme 2030
Programme de développement durable à l’horizon 2030

Vertaling van "monde depuis notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030

2030 Agenda | 2030 Agenda for Sustainable Development | Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development


Notre monde, Nos enfants, Notre mission

Our World, Our Children, Our Mission


Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie

Iitl'hlaangaay - Inuusivut Our World - Our Way of Life


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais depuis l'an dernier, j'observe que nos partenaires du monde entier se pressent à notre porte pour conclure des accords commerciaux avec nous.

But over the last year, partners across the globe are lining up at our door to conclude trade agreements with us.


Depuis, notre armée, notre force aérienne et notre marine ont fourni un service magnifique au peuple canadien et à tous les peuples du monde; nous sommes fiers d'eux.

Since then, our army, our air force and our navy have continued supplying wonderful service to the people of Canada and to the people of the world; and we are proud of them.


Notre engagement en faveur de la diversité culturelle et linguistique fait partie du modèle politique unique que l’Union européenne propose au monde depuis une cinquantaine d’années.

Our commitment to cultural and linguistic diversity belongs to the unique political model that the European Union has offered to the world over the last half-century.


Depuis 1930, les États-Unis, l'une des principales démocraties du monde et notre plus grand partenaire commercial, garantissent le droit de leurs citoyens à être informés au sujet de tous les produits qui pénètrent sur le territoire national et, partant, à effectuer des achats en connaissance de cause. Même chose dans d'autres démocraties importantes, comme le Canada, le Japon et l'Inde, mais aussi dans des pays où la notion de démocratie est différente de la nôtre – l'Arabie saoudite, par exemple -, qui protègent leurs consommateurs en obligeant toute ma ...[+++]

One of the world's leading democracies and our largest trading partner, the United States, has guaranteed its people the right to this knowledge, thus permitting them to make well-informed purchasing decisions, since 1930 for all products entering its territory, and the same principle applies in other major democracies such as Canada, Japan and India, and also in countries whose concept of democracy is not the same as ours: Saudi Arabia protects its consumers by requiring all goods entering its territory to bear an indication of origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2001 et l'attaque des tours jumelles, notre monde, pas tout le monde mais notre monde — on peut faire arrêter le « notre » où on veut —, s'est trouvé précipité dans une situation de guerre qui était inconnue, puis-je dire, en gros depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée.

After the attack on the twin towers in 2001, our world, not the entire world, but our world—where “our” world ends is up to each of us—found itself thrown into a state of war unlike any we had seen, I think, since the second world war and the Korean war.


Depuis lors, le monde extérieur s'est tu pour un temps remarquablement long et peu de choses ont évolué depuis notre débat sur l'urgence précédent, le 27 octobre 2005.

Since then, the outside world has remained silent for a conspicuously long time. Little happened initially following our earlier topical and urgent debate on 27 October 2005.


Il a ajouté: "Ce document prend en compte les nombreux changements intervenus en Europe, en Chine et dans le reste du monde depuis notre dernier document sur la Chine qui date de 2001.

Commissioner Patten added: “This paper takes stock of the many changes in Europe, China and the rest of the world since our last policy paper on China in 2001.


- Monsieur le Président, depuis notre débat d’il y a quinze jours, la situation au Liban n’a cessé d’évoluer sous la pression - tout le monde l’a dit, tout le monde l’a en tête - d’un peuple presque tout entier rassemblé, sans considération d’origine et de religion, et qui continue de réclamer sa liberté de vivre et de penser.

– (FR) Mr President, since our debate two weeks ago, there have been constant changes in the situation in Lebanon in reaction to the pressure – as everyone knows and has commented – brought to bear by a people who are almost entirely united, regardless of their origin or religion, and who are continuing to demand their freedom to live and their freedom of thought.


Nous devons à nouveau chercher cette voix unique, et cette voix unique est celle de la prévention des conflits, celle du soutien au droit international et à l'approche multilatérale, celle aussi qui finira toujours par assumer la responsabilité mondiale de ce dialogue international, du dialogue au sein de l'islam et, depuis notre monde, de la collaboration avec le monde arabe. Mais comme le président de mon groupe, Enrique Barón, l'a très justement dit : "La fleur de la guerre est une bien mauvaise façon d'entamer ce dialogue".

We must again seek that one voice, and that one voice is one of conflict prevention, one of contribution to international law and the multilateral approach. It is also the voice that again and again will ultimately accept the responsibility worldwide for that international dialogue, for dialogue within Islam and, from our world, for cooperation with the Arab world, but as my group chairman Enrique Barón Crespo rightly said: ‘The flower of war is a damned poor way to start this dialogue’.


Il va de soi qu'en tant que parti, nous condamnons toute activité terroriste partout dans le monde et notre pays souffre d'ailleurs depuis longtemps de la brutalité de l'IRA et d'autres formations paramilitaires. Ainsi, notre abstention reflète aussi le ton plutôt faible de cette résolution.

Needless to say, we as a party condemn terrorist activities of all types everywhere and have as a country suffered at the hands of the brutal IRA and other paramilitaries for a very long time, so our abstention also reflects the rather weak tone of the resolution.




Anderen hebben gezocht naar : notre monde nos enfants notre mission     programme     monde depuis notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde depuis notre ->

Date index: 2023-10-17
w