Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monde arabe
Pays arabes
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes

Traduction de «monde arabe puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Conférence régionale arabe sur les politiques et programmes de protection sociale dans le monde arabe

Arab Regional Conference on Social Welfare Policies and Programmes in the Arab World


Conférence internationale arabe sur l'évolution de la comptabilité dans le monde arabe

Arab International Conference on the Changing Accounting Scene in the Arab World




Déclaration d'Amman sur la population et le développement dans le monde arabe

Amman Declaration on Population and Development in the Arab World [ Amman Declaration on Population and Sustainable Development ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Madame la Présidente, le respect des droits de l’homme, la promotion et le développement de structures démocratiques et la lutte contre la corruption sont les principales exigences des citoyens qui sont descendus dans les rues en Tunisie, en Égypte et au Yémen - par des moyens pacifiques et dans l’espoir d’obtenir ainsi un changement, afin que les peuples du Maghreb et du monde arabe puissent jouir de leur droit à la liberté d’expression et à la liberté de la presse, de leur droit à des élections libres et de leur droit à la participation civile.

– (DE) Madam President, a guarantee of human rights, the promotion and development of democratic structures and combating corruption are the central demands of those taking to the streets in Tunisia, Egypt and Yemen – by peaceful means and in the hope of thereby achieving change, so that people in Maghreb and in the Arab world can assert their right to freedom of expression and freedom of the press, their right to free elections and their right to civil participation.


Le moment est opportun pour votre présence parmi nous, à Strasbourg, au cœur de l’Europe, pour que vos opinions et les points de vue du monde arabe puissent nous rapprocher et nous permettre de progresser à l’avenir d’une manière plus unie qu’auparavant.

This is a good time for you to be here amongst us in Strasbourg, in the heart of Europe, so that your views and the views of the Arab world can bring us closer together and make it possible for us to move forward into the future in a more united fashion than has been possible in the past.


Nous devons également espérer que se trompent ceux qui croient que le choix réel du monde arabe réside entre un despotisme pro-occidental et une démocratie antioccidentale ; espérer que les répercussions régionales seront minimes ou que - dans le cas contraire - elles puissent être contenues ; espérer que la crise actuelle galvanise le processus de paix au Moyen-Orient, après une période désespérément sombre de retour en arrière ; espérer qu'aient raison ceux qui croient que cette guerre po ...[+++]

We should also hope that those who believe that the real choice in the Arab world lies between pro-western despotism and anti-western democracy are wrong; hope that the regional repercussions will be benign – or, if they are damaging, that they will be contained; hope that the current crisis will serve to galvanise the Middle East peace process after a desperately bleak period in which things have drifted backwards; hope that those who believe that this war will strike a blow against international terrorism - rather than stoking th ...[+++]


J'espère que lors d'une prochaine réunion du "quatuor" - très prochainement -, nous pourrons analyser tous ces éléments et continuer à apporter de nouvelles idées et de nouveaux efforts pour que, à la fin, les Palestiniens, les Israéliens et le monde arabe en général puissent s'offrir à eux-mêmes et offrir aux générations futures un horizon de paix, de cohabitation, de stabilité et de prospérité qui leur est nié depuis de trop longues années.

I hope that a meeting of the Quartet will take place very soon, in which we can analyse all these elements and continue to contribute new ideas and new efforts so that, in the end, Palestinians, Israelis, the Arab world in general, can offer themselves and future generations the prospect of peace, co-existence, stability and prosperity which for very many years has been denied them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le monde arabe tout entier, avec notre soutien financier, doit apporter son soutien pour que les jeunes gens puissent sortir des camps et se voir offrir une chance d'évoluer dans la bonne voie.

With our financial support, the whole of the Arab world must help young people to come out of the camps and to have enough of a chance to grow up.




D'autres ont cherché : monde arabe     pays arabes     région mena     région arabe     états arabes     monde arabe puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde arabe puissent ->

Date index: 2022-12-29
w