Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je me crois tenu d'expliquer mon vote

Traduction de «mon vote puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je me crois tenu d'expliquer mon vote

I feel that I cannot give a silent vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Pauline Picard: Non, je veux l'avoir pour être capable de l'étudier et pour que mon vote puisse être vraiment clair.

Mrs. Pauline Picard: No, I want a copy so that I can study the motion and get a clear understanding of it.


Est-il équitable qu'un agriculteur qui occupe à mi-temps un emploi à la ville puisse annuler mon vote?

Is it fair that a half-section farmer with a job in the city should cancel my vote?


En ce qui concerne la décision que mon projet de loi ne puisse pas faire l'objet d'un vote, je sais qu'elle a été prise par les députés de l'opposition car je suis convaincu que mon collègue libéral qui fait partie du Sous-comité des initiatives parlementaires n'aurait certainement pas voté contre mon projet de loi.

As far as my knowing that the opposition members voted against making my bill votable, I can assure the House that that arises from the fact that I had and still have great confidence that certainly the Liberal member on the subcommittee for private members' business would not have argued against his own colleague's bill.


Mais afin que mon vote, ainsi que celui de plusieurs collègues parlementaires ayant encore quelques interrogations aujourd’hui, puisse être le plus éclairé possible, je souhaite que vous preniez ici deux engagements forts.

However, to ensure that my vote, and that of several of my parliamentary colleagues who still have some questions today, can be as informed as possible, I would like you to make two strong commitments in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces personnes peuvent déployer leurs calicots, alors je veux avoir le droit d’exposer de façon permanente mon affiche «Vote UKIP» sur mon bureau et que tout un chacun puisse afficher ses posters.

If the ladies and gentlemen over there are to display their political posters, then I wish to have the right to permanently display my ‘Vote UKIP’ poster on my desk and for anybody else to display their posters.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la moindre confusion.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.


Je ne me laisserai pas non plus intimider à présent par des lettres de menace en règle qui me poussent à communiquer mon vote afin que ce dernier puisse être rendu public, ce qui signifie que je pourrais être de nouveau victime de la désinformation et de la diffamation publiques au moyen de slogans, parce que leurs auteurs ignorent les nombreux aspects qu'un parlementaire doit prendre en considération pour une œuvre législative aussi complexe qu'une directive européenne su ...[+++]

I shall not change my approach and let myself be intimidated by the veritable threatening letters I have been receiving, which demand that I declare my voting intentions so that the writers of these letters can make my intentions public; this means, of course, that they can once again engage in misinformation and subject me to public vilification. These campaigns are waged by means of slogans, because those who conduct them are ignorant of the wide variety of considerations that a parliamentarian has to take into account when examining such a complex piece of legisl ...[+++]


C'est pourquoi je demande au nom de mon groupe, le groupe PPE, d'interrompre aujourd'hui la discussion et le vote et de renvoyer le rapport à la commission compétente, pour que je puisse m'informer et présenter un rapport contenant toutes les informations et tous les documents existant réellement à ce sujet.

On behalf of the PPE group, to which I belong, I therefore ask that today's debate and vote be cancelled and that the report be referred back to the competent committee, so that I can gather appropriate information and present a report containing all documents and items of information that there actually are on the subject.


Je dois respecter la décision prise il y a peu de temps à la majorité de repousser le rapport de mon collègue Hernandez Mollar. Mais je demande à ce que, d'un vote à l'autre, ne puisse se reproduire une modification pure et simple de l'ordre du jour sans qu'aucun intervenant ne puisse prendre la parole pour et contre cette décision et sans réfléchir aux conséquences.

I must respect the fact that we have just deferred the report by Mr Hernandez Mollar by a majority, but I would ask that we refrain in the future from simply changing the agenda between two reports during the vote without any speakers for or against and without thinking through the consequences.


En voyant les députés du Parti libéral, au Sous-comité des affaires émanant des députés, ne pas accepter même que le projet de loi de mon collègue puisse faire l'objet d'un vote et qu'on le renvoie aux calendes grecques pour en faire une étude générale, j'ai de la difficulté à comprendre qu'on veuille créer des «jobs, jobs, jobs».

With the Liberal Party in sub-committee denying my colleague's bill the opportunity to be voted on and setting it aside for a general study, I have a hard time understanding their convincing anyone that they want to create ``jobs, jobs, jobs''.




D'autres ont cherché : mon vote puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon vote puisse ->

Date index: 2024-11-25
w