Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Langue mon-khmer
MON
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
Sous mon seing et sceau
Unité de volume par unité de surface
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon unité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion




parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial

Feeling Yes, Feeling No: The Family Program


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


unité de volume par unité de surface

Unit of volume per unit area


insuline zinc en suspension (humaine), 100 unités/mL, flacon de 10 mL de suspension injectable

Human insulin zinc suspension 100units/mL injection vial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon unité, comme je l'ai mentionné dans mon introduction, est une unité de reconnaissance qui effectue des missions de moyenne portée dans un rayon de 15 à 20 kilomètres en avant de la brigade.

My unit, as I mentioned in my opening remarks, is a reconnaissance unit doing medium-range reconnaissance about 15 to 20 kilometres ahead of the brigade.


Entre-temps, mon unité est revenue de vacances et mon commandant a ordonné que mon dossier médical soit transféré à mon médecin d'unité, qui n'était pas là.

In the meantime, my unit had returned from holiday, and my CO ordered my medical file transferred to my unit doctor, who was not there.


La réalité opérationnelle de mon organisation aujourd'hui, c'est que j'ai dû dissoudre mon unité vouée au trafic ainsi que mon unité de lutte antidrogue et forcer ces gens à revêtir l'uniforme de nouveau afin qu'on puisse assurer un niveau adéquat de maintien de l'ordre.

The reality of policing in my organization today is that in order to provide adequate policing on the frontline this summer, I had to disband my traffic unit and my street drug enforcement unit to put those people back in uniform and on the street.


Quatre-vingt-dix pour cent de mon unité est disponible pour le déploiement; je dois prévoir pour 10 p. 100. Peut-être que 10 p. 100 des membres de mon unité décideront de se prévaloir de ce programme et de rester à la maison.

Ninety percent of my unit is available for deployment; I have to account for 10%. Maybe 10% of my unit will take advantage of this program and decide to stay home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon unité a élaboré plusieurs rapports spéciaux sur l'utilisation par le Danemark des fonds européens.

My unit did several special reports on the Danish spending of EU Funds.


Il serait bon, à mon avis, que tous les documents officiels provenant de l'unité d'évaluation de la Banque soient disponibles sur Internet.

In my opinion, it would be good if all the public documents from the internal evaluation unit were published on the Net.


Je ne suis pas d'accord avec ce qu'a dit mon ami M. Watson, que je félicite pour sa nomination à la tête du groupe libéral, car j'estime que l'Espagne est très bien placée pour apporter sa contribution à la résolution d'un des défis historiques de notre époque, à savoir parvenir à concilier avec prudence et sagesse les concepts d'unité et de diversité.

I do not agree with what my good friend Mr Watson said, though I congratulate him on his appointment as chairman of the Liberal Group, because I believe that Spain is very well placed to contribute to overcoming one of the historic challenges of our times, which is how to reconcile unity with diversity prudently and judiciously.


Enfin, je voudrais témoigner mon soutien à l'excellent travail de M. le député Lannoye qui, comme je l'ai déjà dit, s'unit à l'inspiration de la Commission et comprend des propositions absolument constructives et fondées, que nous devons soutenir.

Lastly, I should like to express my support for the excellent work by Mr Lannoye, which shares, as I have already said, the Commission’s inspiration and contains extremely constructive and fair proposals to which we must give our support.


À mon avis, l’unité de l’Europe ne peut être que politique.

In my view, the unity of Europe cannot but be political.


À cause de cela, du fait que je n'étais pas parti avec mon unité, mon épouse ne pouvait pas avoir le soutien auquel elle avait droit, ou qu'elle avait lorsque j'étais chez moi avec mon unité.

Because of that, because I wasn't gone with my unit, my wife couldn't have that support she was entitled to, or what she had when I was at home with my unit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon unité ->

Date index: 2025-08-19
w