Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.T.
Inclusive tour
Je remercie à mon tour tous les membres du comité.
Voyage tous frais compris
Voyage tout compris
Voyage à forfait

Traduction de «mon tour tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I.T. | inclusive tour | voyage à forfait | voyage tous frais compris | voyage tout compris

inclusive tour | IT [Abbr.]


à cette proposition, mon sang ne fait qu'un tour

it made my blood boil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Madame la Présidente, je voudrais remercier à mon tour tous les orateurs qui se sont exprimés sur les instruments financiers en général et, plus particulièrement, sur ceux qui ont trait au rapport que je vous ai présenté ce matin.

− (FR) Madam President, I too would like to thank all the speakers who talked about financing instruments in general and about those relating to the report that I have submitted to you this morning in particular.


Je remercie à mon tour tous les membres du comité.

I, too, thank all committee members.


Je remercie à mon tour tous les membres du comité.

I, too, thank all committee members.


J'encourage donc à mon tour tous les députés de la Chambre à l'adopter aussi promptement que possible afin que nos collègues du Sénat puisse l'étudier sans tarder et afin que nous fassions un pas de plus vers l'entrée en vigueur de ce projet de loi très important pour l'avenir de notre prospérité économique.

I would, therefore, encourage all members in the House to pass this bill as quickly as possible, so that our colleagues in the Senate can start the process of reviewing this bill without any delay and we can get one step closer to this bill, a very important bill and the future of our economic prosperity, becoming law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom du chef du Parti libéral, de mon caucus, de tous les députés et des Canadiens, je tiens à mon tour à offrir mes condoléances à la famille et aux collègues du capitaine McCaughey.

On behalf of the leader of the Liberal Party, my caucus, all members and all Canadians, I too wish to extend my most sincere condolences to the family and colleagues of Captain McCaughey.


Je tiens à mon tour à remercier les membres de la commission ad hoc - mes collègues MM. Désir et Goebbels, de même que M. Klaus-Heiner Lehne - et de mon groupe: tous ont fourni un travail très intensif et joué un rôle fort constructif dans l’élaboration du texte ouvert et consensuel qui se trouve sous nos yeux.

I want to join in thanking the members of the ad hoc committee – my colleagues Mr Désir and Mr Goebbels, as well as Mr Klaus-Heiner Lehne – and of my own group, for all of them did very intensive work and made a very constructive contribution to the broad and consensual text that we have before us today.


Quand est venu mon tour, je me suis rangé du côté de tous les membres de mon parti et j'ai appuyé la Loi sur les mesures de guerre sachant dans ma tête et dans mon esprit que c'était une chose tout à fait inappropriée et vraiment ignoble.

In the roll call I stood with all members of my party and supported the War Measures Act knowing in my head and heart that it was an improper and highly ignoble thing to do.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle politique commune de la pêche et de celle que nous élaborons pour les prochaines années.

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


- Monsieur le Président, avant d'évoquer à mon tour les deux rapports de très grande qualité présentés par M. Gil-Robles et M. Duhamel au nom de la commission des affaires constitutionnelles, et qui ont tous les deux une dimension institutionnelle ou constitutionnelle, vous me permettrez de commencer cette intervention par une réponse à M. Segni qui a évoqué le statut des îles.

– (FR) Mr President, before I in turn discuss the two excellent reports presented by Mr Gil–Robles and Mr Duhamel on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, which both have an institutional or constitutional dimension, allow me to begin this speech by responding to Mr Segni who brought up the status of the islands.


- Monsieur le Président, je tiens à exprimer ici, à mon tour, mon inquiétude la plus vive face à la détérioration de la situation des droits de l'homme en Tunisie, inquiétude que partagent forcément tous les amis de ce pays.

– (FR) Mr President, I too should also like to express my great concern at the deteriorating human rights situation in Tunisia, a concern that is actively shared by all friends of that country.




D'autres ont cherché : inclusive tour     voyage tous frais compris     voyage tout compris     voyage à forfait     mon tour tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon tour tous ->

Date index: 2020-12-11
w