Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Français
Le cas échéant
Le temps sera nuageux puis s'éclaircira
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "mon temps sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le temps sera nuageux puis s'éclaircira

cloudy becoming sunny


Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je terminerai en disant que le reste de mon temps sera pris par la députée d'Etobicoke—Lakeshore.

I will close by saying that the rest of my time will be taken up by the hon. member for Etobicoke—Lakeshore.


Monsieur McKay, je pense que vous allez devoir me faire signe lorsque mon temps sera écoulé, parce que je pourrais parler de ce sujet pendant des heures.

Well, Mr. McKay, I think you're going to have to give me a time signal, because I can talk about this for hours.


Ce sera peut-être aussi trop long pour moi, bien que mon temps de parole soit de six minutes et non de dix.

For me, too, it may be too much, even though my time is six minutes, not ten.


Enfin, mon temps de parole étant épuisé, ma dernière remarque sera pour dire que j’ai recommandé que les organisations non gouvernementales locales soient impliquées dans les campagnes de l’UE, car elles ont des relations bien plus fortes avec les communautés locales et elles parlent la langue qui permet de les atteindre.

Finally, as my time is up, my last sentence is that I recommended that local non-governmental organisations become involved in EU campaigns, for these are much better acquainted with local communities, and know the language in which they can reach their populations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ce gouvernement est formé, sa première tâche, à mon avis, sera de réformer la Constitution, car sans réforme de la Constitution, il n’est pas sûr du tout que la stabilité interne des forces politiques en Ukraine suffise à éviter la tenue d’autres élections, d’autant que certaines personnes pensent déjà convoquer de nouvelles élections législatives en même temps que l’élection présidentielle.

If this government is formed by then, its first task, in my view, is to tackle constitutional reform, for without reform of the Constitution there is no guarantee that the internal stability of the political forces in Ukraine will suffice to avoid another fresh set of elections, especially as some people are already thinking about calling for new parliamentary elections at the time of the presidential election.


L’objectif de mon texte de compromis, que je présente aujourd’hui à cette Assemblée en même temps que mon rapport d’initiative et qui sera mis aux voix demain, consiste à encourager la Commission à agir sur les carences liées aux dispositions relatives à l’élimination des déchets.

The aim of my compromise text, which I am presenting in this Chamber today together with my own-initiative report, and which we will be voting on tomorrow, is to encourage the Commission to take action on deficiencies in relation to provisions for waste disposal.


Comment puis-je m'assurer de la compétence professionnelle et des normes des soins et des traitements dispensés? Comment puis-je savoir, moi ou ma famille ou mon spécialiste, où il y a de la place dans un hôpital ou une clinique et dans l'emploi du temps d'un professionnel? Quels formulaires dois-je remplir, et sous quelles conditions ma demande sera-t-elle acceptée? Que signifie "retard indû" s'agissant de mon état personnel? Quelle est la couverture financière fournie pour l'opération, d'autres coûts médicaux et de soins, les déplacements et la convalescence, et pour la famille qui m'accompagne ou me rend visite? Si le coût est trop él ...[+++]

Where could I go; how can I be sure of the professional competence and standards of care and treatment; how do I or my family or specialist doctor know where there is capacity in hospital or clinic and in professional diaries; what forms do I need to complete and under what circumstances will my application be agreed; what does “undue delay” mean in relation to my personal condition; what financial cover is provided for the operation, for other medical and care costs, for travel and convalescence, and for family accompanying or visiting; if the cost is too high, can I top up above the set limit and who is to set such limits; are t ...[+++]


-Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je vous informe que mon temps sera partagé avec un collègue et que ma motion est appuyée par ma collègue, la députée de Laurentides.

He said: Mr. Speaker, I would first like to inform you that I will be sharing my time with a colleague and that my motion is supported by the hon. member for Laurentides.


[Français] M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Monsieur le Président, je voulais partager mon temps avec un collègue, alors mon temps sera divisé.

[Translation] Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Mr. Speaker, I will share my time with a colleague.


C'est cette nouvelle vision du Canada que nous préconisons aujourd'hui. J'invite donc tous les députés à se joindre à nous dans cette grande aventure (1750) [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, j'ai enduré les débats tout l'après-midi, mais là, je sais que mon temps sera bref, mais je vais parler.

To this new vision of Canada we pledge ourselves today and I invite all members to join with us in this grand adventure (1750) [Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, I have endured the debates all afternoon, but now, I know that my time is short, but I will try to speak calmly.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     mon temps sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon temps sera ->

Date index: 2025-01-27
w