Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon sens voudrait » (Français → Anglais) :

Cependant, cela ne voudrait plus rien dire, à mon sens, si nous retirions le bas de la pyramide, c'est-à-dire les territoires et les terres de ce pays.

However, all of it would be nothing in my mind, if we took out the bottom part of the pyramid that is the territories and lands and of which our country is made.


Nous proposons l'élaboration de lignes directrices pour indiquer comment le ministre de la Justice voudrait que les agents de la paix ou les procureurs de la Couronne interprètent une partie du texte qui est relativement subjectif, à mon sens, dans certaines des dispositions du projet de loi, lorsqu'il s'agit notamment de décider si l'on va intenter ou pas des poursuites.

We are suggesting the issuance of guidelines to indicate how the Minister of Justice would suggest that peace officers or Crown prosecutors should interpret some of the language, which, as I say, is fairly subjective in very key places in the bill, when deciding whether or not to pursue a prosecution.


La cinquième recommandation va justement dans le sens des correctifs à l'égard des femmes que voudrait apporter mon collègue Pat Martin par l'introduction de sa motion.

The fifth recommendation aims precisely at corrective action with respect to women which my colleague, Pat Martin, would like to take in introducing his motion.


Mme Diane Marleau: J'ai vraiment l'impression que le sens implicite de ces deux résolutions est exactement celui que voudrait Mme Lalonde, alors je suggère que nous passions à mon amendement, en ajoutant les suggestions de M. Pratt.

Ms. Diane Marleau: I really feel that implicit in these two resolutions is exactly what Madame Lalonde would like us to say, so I suggest that we move forward on my amendment, including Mr. Pratt's suggestions.


L'un de vos rapports indique que les femmes représentent 56 p. 100 du groupe qui a fait l'objet de l'étude, ce qui à mon sens voudrait dire qu'il y a un nombre disproportionné de femmes dans des emplois occasionnels.

It says in one of your reports that women represent 56 per cent of the observations in the study, which implies to me that there is a disproportionate number of women in casual positions.




D'autres ont cherché : mon sens     cela ne voudrait     justice voudrait     motion     dans le sens     femmes que voudrait     sens     celui que voudrait     qui à mon sens voudrait     mon sens voudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens voudrait ->

Date index: 2024-11-03
w