Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «mon sens toutefois » (Français → Anglais) :

À mon sens toutefois, il ne fait aucun doute que si nous tenons à préserver le projet européen et, en particulier, si nous voulons qu’il soit soutenu par les peuples d’Europe, qui sont pour l’instant sceptiques à cette idée, nous devons investir dans la culture et nous devons investir dans les jeunes.

However, there is no doubt in my mind that if we are to preserve the European project and, in particular, if it is to find support among the people of Europe, who are currently sceptical about the whole idea, we need to invest in culture and we need to invest in young people.


À mon sens toutefois, les partenaires qui font affaire ensemble et qui établissent un partenariat au niveau mondial doivent non seulement insister sur leurs propres valeurs dans les négociations, mais aussi tirer les conclusions qui s’imposent.

In my opinion, however, partners who do business together and who establish a partnership on a global level, must not only hammer home their own values in negotiations, but also draw the appropriate conclusions.


La BCE a réagi rapidement à ces événements financiers, et correctement à mon sens. Toutefois, quand nous examinons les mesures prises pour atténuer les effets de la crise, il est impossible d’ignorer un fait déplorable, à savoir la discrimination à l’encontre des pays non membres de la zone euro.

The ECB reacted quickly and, in my judgment, appropriately to these financial events, but when we evaluate the crisis relief measures, we cannot overlook one deplorable fact, namely, the discrimination towards countries not in the euro area.


À mon sens toutefois, il est tout aussi capital que la commission ait réaffirmé qu’il existait dans certains domaines des bonnes pratiques qu’il convenait d’échanger.

In my opinion, it is also important, however, that the committee has reaffirmed that there is best practice in certain fields that should be exchanged.


À mon sens, toutefois, le plus important est que le rapport souligne certains des éléments qui continuent à rendre difficile la participation des femmes au monde du travail. Cette participation difficile n'a en fait aucune justification et est contraire aux lois européennes et des États membres, qui interdisent les différences salariales dans le monde du travail.

What I believe is more important, however, is that the report highlights some of the features which continue to make women’s participation in the working world difficult, with the result that this is happening in practice without any justification – and runs counter to European laws and the laws of the Member States, which prohibit different wages in the working world.


À mon sens, toutefois, les avantages considérables liés à l'existence d'une instance accessible et informelle permettant qu'une décision soit rapidement rendue sur des allégations de violation de droits de la personne au travail l'emportent sur toutes les inquiétudes qui peuvent exister à cet égard. [.] De plus, cette expertise n'est pas statique mais, au contraire, elle évolue au fur et à mesure que le tribunal est appelé à se prononcer sur des questions de façon répétée.

In my view, any concerns in respect of this matter are outweighed by the significant benefits associated with the availability of an accessible and informal forum for the prompt resolution of allegations of human rights violations in the workplace.Moreover, expertise is not static, but, rather, is something that develops as a tribunal grapples with issues on a repeated basis.


L'important, toutefois, à mon sens, c'est que la politique canadienne de défense soit décidée par les Canadiens et non par les Américains.

However, the issue from my perspective is that Canada's defence policy be Canadian-driven and not American-driven.


Toutefois, la réponse, à mon sens, ne doit pas seulement être cherchée en termes de compétences abstraites, dans des cloisonnements étanches ou définitifs.

However, the solution should not, in my view, be sought solely in terms of abstract responsibilities or in definitive or watertight compartments.


Toutefois, l'élément le plus positif à mon sens a été la mise en place, au Canada, en 1992, du réseau fédéral de cinq centres de recherche ayant reçu pour mandat d'étudier les causes de la violence au sein des familles et de la violence faites aux femmes, de communiquer les résultats de leur recherche et d'y sensibiliser la population.

However, the most positive change for me was the establishment, in 1992, of the federal government's network of five research centres in Canada to conduct research into the causes of family violence and violence against women.


Toutefois, cette argumentation est au mieux plutôt faible, à mon sens, étant donné que rien ne prouve qu'un futur premier ministre ne décidera pas de faire relever l'agence du ministre de l'Environnement ou des Affaires indiennes, ou de quelque nouveau ministère.

However, this argument is, in my view, tenuous at best, considering the fact that there are no assurances that another prime minister will not decide to put the new agency under the authority of the Minister of the Environment, Indian Affairs or some other new ministry.




D'autres ont cherché : mon sens toutefois     zone     mon sens     mon sens toutefois     femmes au monde     toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens toutefois ->

Date index: 2025-09-09
w