Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon sens proprement " (Frans → Engels) :

Elles sont, à mon sens, proprement essentielles à l'activité économique, au fonctionnement d'un système économique efficient et productif capable de générer les investissements et les profits nécessaires pour accroître nos recettes fiscales et, partant, notre capacité de dépenser.

I think we must have them if we're going to have any kind of an economy, any kind of an efficient, productive system so that you can generate the funds and the profits and have tax revenues and funds to spend.


L'essentiel, à mon sens, c'est une refonte du système électoral proprement dit.

I believe the single biggest factor is an overhaul of the electoral system itself.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, exceptionnellement, je n’interviendrai pas sur le rapport lui-même, dont je félicite l’auteur, mais sur les amendements qui seront soumis à nos suffrages bientôt, pour dire que les amendements proposés au rapport par nos collègues de l’UEN sont, à mon sens, proprement scandaleux.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, just this once I do not intend to speak about the report itself – on which I congratulate the rapporteur – but rather on the amendments soon to be put to the vote, and I wish to say that I find the amendments proposed by our UEN colleagues literally scandalous.


Je m'en remets aux francophones ici présents, qui ont peut-être une meilleure idée du sens du français par rapport à l'anglais, monsieur le président, mais l'utilisation de la formule « à huis clos » au lieu de « en privé » indique à mon sens qu'il s'agit à proprement parler des activités, et non pas de l'enquête.

I defer to francophones in the room, who may have a better sense of the French versus the English here, Mr. Chairman, but the use of à huis clos instead of saying privé suggests to me that maybe it's meant to refer to the proceedings itself, as opposed to the fact of the investigation.


Maintenant, les libéraux proposent un certain nombre d'amendements qui, à mon sens, n'en sont plus à proprement parler car sauf le respect qui leur est dû, les libéraux sont en train de reformuler intégralement le projet de loi.

What is happening now is that Liberals are proposing a number of amendments that basically I wouldn't call amendments any more, because the Liberals are, with all due respect, rewriting the whole bill.


À mon sens, il serait dans l'intérêt national qu'au sortir de l'examen par les organismes gouvernementaux des questions de solidité, de stabilité, de compétitivité et de concentration, nous puissions nous doter d'une banque proprement canadienne qui soit à notre service tant au pays qu'à l'étranger.

Once the issues of safety and soundness and competition and concentration have been reviewed by government agencies, I believe it is in the national interest to have a made-in-Canada bank serving us at home and abroad.




Anderen hebben gezocht naar : elles     mon sens     mon sens proprement     système électoral proprement     rapport lui-même dont     idée du sens     s'agit à proprement     n'en     plus à proprement     d'une banque proprement     mon sens proprement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens proprement ->

Date index: 2025-06-19
w