Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de refus d'acceptation ou de paiement
Constat de refus
Droit de refuser d'accepter un patient
Droit de refuser un patient
Français
Inacceptation
Refus
Refus d'acceptation
Refus d'accepter
Refus d'accepter une charge
Refus d'accepter une société comme membre
Refus de l'obligation d'accepter une charge
Rejet

Vertaling van "mon refus d’accepter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refus de l'obligation d'accepter une charge | refus d'accepter une charge

refusal to accept office


droit de refuser un patient [ droit de refuser d'accepter un patient ]

right to refuse a patient [ right to refuse to accept a patient ]


rejet [ refus | refus d'accepter | inacceptation ]

non-concurrence (in)


certificat de refus d'acceptation ou de paiement [ constat de refus ]

certificate of dishonour


refus d'acceptation

dishonor | dishonour | non-acceptance






refus d'accepter une société comme membre

refusal to grant membership to a company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais de première main, du fait de mon travail avec la nation Sto:lo et l'Alliance of Tribal Nations, que le ministère de la Justice refuse d'accepter les revendications particulières fondées sur des engagements unilatéraux de la Couronne, surtout lorsque celles-ci concernent la taille et l'emplacement de réserves et le refus de constituer des réserves conformément aux instructions.

I know firsthand from my work with the Sto:lo Nation and the Alliance of Tribal Nations that the Department of Justice refuses to accept specific claims based on unilateral Crown undertakings, particularly when they concern the size and location of reserve allotments and the failure to set aside reserves pursuant to instructions.


À mon avis, l'inflexibilité des États-Unis dans leurs négociations avec Belgrade durant les semaines qui ont précédé les frappes aériennes a causé l'échec de la diplomatie, notamment le refus catégorique de la présence des Russes ou des Nations Unies aux négociations, le refus d'accepter tout autre intermédiaire que les Américains pour traiter avec Milosevic et, enfin, l'envoi de l'ultimatum de Rambouillet, de toute évidence rédigé de manière à ce que la Yougoslavie ne puisse faire autrement que de le refuser.

In my view, it was a failure of the flexibility of the United States in dealing with Belgrade in the weeks leading up to the bombing that spelled diplomatic failure: the adamant refusal of the United States to involve either the Russians or the United Nations in the negotiations; the refusal to allow any other intermediary except Americans to deal with Milosovic; and finally, the imposition of the Rambouillet ultimatum, which was clearly designed to ensure that Yugoslavia would refuse it.


Je suis fier de mon gouvernement qui, par l'entremise du ministre des Affaires étrangères, a refusé d'accepter un traité diminué.

I am very proud too that my government, through the foreign minister, refused to accept a second best treaty.


M. René Laurin: Mon colonel, je comprends bien ce que vous dites, sauf qu'il y a une différence entre dire qu'on accepte de faire du recrutement avec l'uniforme, et un soldat qui doit passer en cour martiale parce qu'il a refusé d'accepter un vaccin.

Mr. René Laurin: I understand what you're saying, but there's a difference between recruiting members of the military, and court martialling a person for refusing to get a vaccination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, en accord avec mon refus d’accepter l’accord, j’ai voté contre la résolution qui ne me semble pas assez rappeler les problèmes que pose la dérogation aux règles d’origine sur les produits de la pêche transformés, notamment le thon.

Nonetheless, in line with my refusal to accept the agreement, I voted against the resolution, which does not seem to me to highlight sufficiently the problems raised by the derogation from the rules of origin for processed fishery products, especially tuna.


Dans mon pays, l’assemblée parlementaire qui s’est tenue à l’église Saint-Paul à Francfort en 1848 a adopté une constitution démocratique qui aurait ouvert la voie à une Allemagne démocratique unie et que le roi de Prusse a refusé d’accepter.

In my country, the parliamentary assembly that met in St Paul’s Church in Frankfurt in 1848 adopted a democratic constitution that would have paved the way for a united democratic Germany, and that the King of Prussia declined to accept.


Dans mon pays, l’assemblée parlementaire qui s’est tenue à l’église Saint-Paul à Francfort en 1848 a adopté une constitution démocratique qui aurait ouvert la voie à une Allemagne démocratique unie et que le roi de Prusse a refusé d’accepter.

In my country, the parliamentary assembly that met in St Paul’s Church in Frankfurt in 1848 adopted a democratic constitution that would have paved the way for a united democratic Germany, and that the King of Prussia declined to accept.


J’estime qu’il est regrettable que mon propre pays, qui a un projet de loi sur les personnes handicapées aux fins de transposition de la directive-cadre, refuse d’accepter une approche fondée sur les droits des personnes handicapées.

It is a matter of regret for me that in my own country we have a proposed disability bill, intended to implement the framework directive, which refuses to accept a rights-based approach for people with disabilities.


[Français] M. Richard Marceau: Si je me base sur mon expérience personnelle, sur ce que j'ai appris à l'école catholique privée en tant que chrétien, vous êtes sûrement d'accord avec ceux qui disent qu'en refusant d'accepter Jésus comme leur messie, les Juifs ont fait une erreur théologique.

[Translation] Mr. Richard Marceau: According to my personal experience and what I learned as a Christian going to a private Catholic school, I assume you would agree with me that by refusing to accept Jesus as their Saviour, the Jews have it wrong theologically.


- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont ...[+++]

– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratified the statute of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon refus d’accepter ->

Date index: 2023-03-17
w