Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Rapport de défaillance précédant l'installation
Rapport des achats précédents

Traduction de «mon rapport précédent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Rapport des achats précédents

Previous Buy Information Report


rapport de défaillance précédant l'installation

Pre-Installation Failure report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci étant dit, je suis heureuse d'annoncer que le gouvernement a répondu avec empressement à la plupart des recommandations de mon rapport précédent, notamment la révision des politiques en matière de langues officielles par le Conseil du Trésor, des 11 recommandations formulées dans mon rapport annuel précédent.

Moreover, I am happy to report that the government has responded quickly to most of the recommendations of my previous report, including the review of official languages policies by the Treasury Board.


Depuis la fin de la période visée par mon rapport précédent, nous sommes intervenus en cour au Québec dans une affaire concernant une modification apportée à la Charte de la langue française.

Since the end of the period covered by my annual report, we intervened before the courts in Quebec concerning an amendment made to the charter of the French language.


Peut-être que la députée n'a pas porté attention à mon discours précédent, mais c'est la première journée de débat à l'étape du rapport et de la troisième lecture.

Today is day one of the debate at report stage and third reading.


Dans mon rapport précédent, adopté par ce Parlement en séance plénière le 12 juillet 2007, il a été décidé de ne pas instaurer l'utilisation de cette abréviation en guise de nom, mais uniquement d'employer ces cinq mots.

In my previous report, adopted by the plenary meeting of this Parliament on 12 July 2007, it was decided not to introduce the use of this abbreviation as a name but only to use those five words.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je confirme mon vote précédent sur le rapport Leichtfried.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I confirm my previous vote for the Leichtfried report.


Il ne contient pas tout ce que les socialistes auraient voulu, mais mon groupe a l'impression qu'il en reprend les principaux éléments: un accès limité et proportionné, des règles de protection des données, le droit d'appel, qui est absolument essentiel, des sanctions en cas d'utilisation frauduleuse et le principe de non-discrimination qui, j'en suis fier, a été établi dans mon rapport précédent sur le Code frontières Schengen.

It does not include everything that the Socialists would have wanted, but my Group feels it does contain the major elements: limited and proportionate access; data protection rules; the right of appeal, which is absolutely essential; sanctions for misuse and the principle of non-discrimination, which I am proud to say was set in the precedent of my report on the Schengen border code.


Tout comme mon précédent rapport avait une vocation générique et ne prétendait pas concerner exclusivement la situation du Pays Basque, ce rapport s'inscrit dans une démarche générique sans chercher à incriminer un État membre en particulier.

Just as my recent report on terrorism sought to be a generic report and not one that referred exclusively to the situation in the Basque country in Spain, so this report sets out also to be a generic report and not one that seeks to be particularly critical of any one country.


Mon rapport soutient évidemment le cœur de la motivation de la décision-cadre, les propositions qui visent fondamentalement à permettre aux États membres de confisquer les biens dérivés de délits principaux, comme à les obliger de sanctionner et incriminer les délits de blanchiment de capitaux sans la flexibilité offerte par les réserves que d'autres instruments juridiques précédents permettaient et qui facilitaient la tâche des criminels lorsqu'il s'agissait de contourner la loi et de contrôler les économies.

My report clearly supports the crux of the rationale behind the framework decision, with proposals that seek fundamentally to enable Member States to confiscate goods gained from serious crimes and to force them to punish offenders committing money-laundering crimes and to legislate against them, without the flexibility offered by the loopholes in previous legal instruments which made it easy for criminals to thumb their noses at the law and to control whole economies.


Ceci dit, je suis heureuse de rapporter que le gouvernement a répondu avec empressement à la plupart des recommandations de mon rapport précédent, notamment la révision des politiques en matière de langues officielles par le Conseil du Trésor.

Moreover, I am happy to report that the government has responded quickly to most of the recommendations of my previous report, including the review of official languages policies by the Treasury Board.


Ce dont j'ai parlé, ce sont les recommandations, comme mon rapport précédent, Consolider les assises, l'a fait.

What I have alluded to are recommendations, as my previous report, Strengthening the Foundation, did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon rapport précédent ->

Date index: 2025-03-25
w