Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Traduction de «mon rapport nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis extrêmement fier des résultats obtenus jusqu’à présent, et mon ambition est que nous poursuivions sur cette lancée en continuant à mettre en œuvre les améliorations recommandées dans ce rapport annuel».

I am immensely proud of our achievement so far, and I am determined that we build on this success by continuing with the sorts of improvements outlined in this annual report".


Commentant le rapport, Margot Wallström, commissaire responsable de l'environnement, a déclaré: «Au cours de mon mandat, j’ai été frappée par le grand nombre de plaintes qui nous ont été transmises par des citoyens, des ONG et des membres du Parlement concernant des manquements au droit communautaire de l'environnement.

Commenting on the report, Margot Wallström, the Environment Commissioner, said: "During my mandate, I have been struck by the high number of complaints about non-compliance with EU environmental law that we have received from citizens, NGOs and the Parliament.


Mon introduction se concentrera essentiellement sur la politique de développement rural, et nous pourrions peut-être au cours de la discussion revenir sur des questions plus en rapport avec la politique régionale.

I will focus in my introduction more on the rural development policy, and my be we could in the debate than come back to more regional policy related issues.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le te ...[+++]

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to believe – have available.


Nous disposons désormais de cette stratégie et je m'en félicite. Je tiens également à remercier Mme Schörling pour la qualité de son rapport, qui renforce très sensiblement l'initiative de la Commission de sorte que nous pourrions, à mon avis, adopter le rapport sans devoir y apporter d'amendements.

I should also like to thank Mrs Schörling for an outstanding report which tightens up the Commission’s proposal in some crucial ways, ways which, in my opinion, could well be adopted without changes.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflète nos desiderata à l’égard de la division et de la structuration de l’Europe.

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


L'autre aspect tiré du rapport et des remarques de M. Brok que je voudrais épingler est simplement celui-ci : à mon sens, nous devons chercher à nous assurer que nous pouvons mettre cette crise à profit pour ouvrir des portes et des fenêtres qui étaient restées closes jusqu'ici.

The other point that I want to pick up from Mr Brok's remarks and from the report is simply this: in my judgment, we have to try to ensure that we can make use of this crisis to open doors and windows which have otherwise been shut.


Mon interprétation des déclarations à ce sujet et de toutes les choses que nous avons faites jusqu'ici, sur le fait que le rapport n'ait pas été signé et sur la question de savoir s'il est conforme au Règlement ou non qu'un membre du comité autre que le président ou le vice-président présente un rapport sans une motion spécifique - et je dirais que cela ne constitue pas un obstacle - c'est que nous voulons que le projet de loi soit ...[+++]

My interpretation of the statements on this matter and all the things we have done to date, subject to not signing the report and whether it is proper for a member of the committee other than the chair or deputy chair to present a report without a specific motion —and I submit that is not an impediment — is that the thrust of what we are attempting to do is served by having the bill go to the two committees and by having the reports of the two committees return here to be dealt with at the same time.


Mon souhait est que le rapport Veil, publié ce jour, incite davantage de personnes à faire appel aux services Citoyens d'Europe pour être mieux informés de leurs droits en Europe et dans le marché unique et afin de nous signaler les cas dans lesquels ils rencontrent des difficultés.

I hope that the publication of the Veil report today will encourage more people to use Citizens First to find out about their rights in Europe and its Single Market, and to let us know where they encounter difficulties.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     mon rapport nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon rapport nous ->

Date index: 2021-01-31
w