Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fidèle à mon roi et à mon pays
Pour mon pays
Pro patria
Regi patriaeque fidelis

Traduction de «mon pays sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




Pour mon pays [ Pro patria ]

For my country [ Pro patria ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la veille de sa visite, le commissaire Mimica a déclaré: «Pour ma première visite dans ces trois pays, mon message sera clair: l’Afrique est en marche, les citoyens et l'économie bénéficiant d'opportunités de croissance sans précédent.

Ahead of his visit, Commissioner Mimica said: "This is my first visit to these three countries and my message will be clear: Africa is on the move, with people and the economy enjoying unprecedented opportunities for growth.


Pour la première fois, une ville de mon pays d’origine sera Capitale européenne de la culture et j’en suis très fière.

I am very proud that for the first time a city in my home country will be European Capital of Culture.


Mon pays sera passé à l’ère du numérique d’ici 2007.

My country will have moved into the digital age by 2007.


- (PL) Monsieur le Président, mon pays sera toujours reconnaissant à la Turquie pour la solidarité dont elle a fait preuve envers la Pologne lorsque cette dernière a perdu son indépendance au XVIIe siècle et au XIXe siècle et qu’elle a été divisée entre l’Autriche, la Prusse et la Russie.

– (PL) Mr President, my country will always be grateful to Turkey for the solidarity it showed to Poland when the latter lost its independence in the 17th and 19th centuries and was partitioned between Austria, Prussia and Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que mon pays sera le onzième à croire dans la démocratie et à laisser le peuple décider par le biais d’un référendum.

I hope that my country will be the eleventh country to believe in democracy and let the people decide in a referendum.


J’espère que mon pays sera le onzième à croire dans la démocratie et à laisser le peuple décider par le biais d’un référendum.

I hope that my country will be the eleventh country to believe in democracy and let the people decide in a referendum.


Il est presque ironique que nous constations aujourd'hui que mon pays, l'Allemagne, est celui qui, à l'époque, a le plus combattu pour ce pacte de stabilité et de croissance et ses critères sévères et que, dans la situation actuelle, on peut ou on doit considérer que l'Allemagne sera le premier pays à pâtir des sanctions prévues par ce pacte.

It is indeed almost ironic that we see today that it was Germany, my homeland, that campaigned most vigorously then for this Stability and Growth Pact with its strict criteria, and that one can, or must, almost take it for granted in the present situation that Germany will be the first country to be affected by this treaty's sanctions.


J'ai le plaisir d'annoncer aujourd'hui que mon courrier sera prochainement disponible pour inspection par le public, comme cela se pratique dans les pays les plus transparents d'Europe.

I am pleased to announce today that in future my correspondence will be available for public inspection, in line with what is done in the most open countries in Europe.


Il n'y a d'ailleurs pas de honte à être à la remorque du Québec dans ce dossier. Dans ce domaine comme dans beaucoup d'autres, le Québec, à cause peut-être de sa différence, voit et fait les choses différemment (1115) Et je peux vous assurer, monsieur le Président, que le jour où le Québec choisira de décrocher la remorque canadienne, mon pays sera toujours heureux de collaborer avec son voisin dans la perspective de contribuer à l'édification d'un monde plus juste et plus équitable.

There is no shame in trailing behind Quebec in that area, for this is one of many areas where Quebec, perhaps owing to its inherent difference, sees and does things differently (1115) I can assure you, Mr. Speaker, that whenever Quebec will decide to stop towing the Canadian trailer, my country will gladly continue to co-operate with its neighbour for the sake of contributing to build a fairer and more equitable world.


Au Sommet des présidents et des chefs de gouvernement tenu à Miami en décembre 1993, il y a eu des discussions à cet égard et une décision a été prise à l'effet d'élargir l'ALENA à tous les pays des trois Amériques, dans la plus vaste zone de libre commerce, de l'Alaska jusqu'à la Terre de Feu (1130) Et le premier pays qui adhérera à ce traité de libre-échange après les États-Unis, le Canada et le Mexique sera le Chili, et j'appuie ...[+++]

At the summit meeting attended by presidents and government leaders in Miami, in December 1993, there was some discussion of this topic, and it was decided to expand NAFTA to include all countries in the three Americas in the largest free trade zone ever, from Alaska to Tierra del Fuego (1130) The first country to sign this free trade agreement after the United States, Canada and Mexico will be Chile, and I fully and strongly support the decision of Chile, my country of birth, to become a member of NAFTA.




D'autres ont cherché : mon pays le canada     pour mon pays     pro patria     regi patriaeque fidelis     mon pays sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays sera ->

Date index: 2021-06-17
w