Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon organisation comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment puis-je... Faire immatriculer de nouveau un aéronef canadien à mon nom?

How Do I... Re-register an Aircraft in My Name?


Comment puis-je... Immatriculer mon avion ultra-léger de base au Canada?

How do I... Register my Basic Ultra-light Aeroplane in Canada?


Comment puis-je... Immatriculer mon aéronef de construction amateur au Canada?

How do I... Register my Amateur-built Aircraft in Canada?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela m'effraie lorsqu'on parle d'une industrie, car les gens commencent à voir cela comme une industrie, comme une entreprise: «En tant que représentant de mon organisation, comment puis-je aller chercher le plus d'argent possible pour aider le plus de gens possible?» Si nous travaillons tous ensemble et que nous ayons un financement stable, qu'y aurait-il de mal à ce qu'il y ait un centre de ressources autochtones dans chaque quartier de la ville?

It scares me when you say it is an industry, because that is what people are starting to see it as. They are starting to see it as an industry, as a business: ``How can I, as the representative from my organization, get the most money for my organization so that I can help the most people?'' If we all work together and have stable funding, what would be so wrong with having an Aboriginal resource centre in every quadrant of the city?


On se pose toujours la question, et mon collègue de Berthier—Montcalm l'a souvent posée: si nous étions capables d'identifier les problèmes au Code criminel, d'identifier les lacunes en ce qui concerne les outils dont disposent les forces policières et les forces judiciaires pour combattre le crime organisé, comment se fait-il que le gouvernement ait pris tant de temps avant de reconnaître qu'il fallait renforcer le Code criminel, qu'il fallait avoir des dispositions particulières pour mener une lutte continue, co ...[+++]

We still wonder, and the hon. member for Berthier—Montcalm, often about this: since we were able to identify the problems with the criminal code, the flaws relating to the tools available to police officers to combat organized crime, why did the government take so long to recognize the need to strengthen the criminal code and to have specific provisions to lead a continuous, constant and determined fight against organized crime?


Mon organisation assure la formation des cybergendarmes de pays en développement, leur enseignant comment travailler plus efficacement sur Internet, et comment parvenir à mieux identifier et récupérer ces enfants. Nous tentons de relever le niveau afin qu'ils puissent travailler de concert avec les spécialistes policiers que nous avons ici au Canada et ailleurs, que ce soit au sein de la GRC, de la Police provinciale de l'Ontario, du FBI ou de l'Interpol.

My organization trains cyber cops from developing nations to do a better job on the Internet, to better identify and rescue these kids, and to raise their bars a little so they can join the likes of the great officers we have in Canada and elsewhere within the RCMP, the OPP, the FBI and Interpol.


Après mes nombreuses années d'expérience dans mon organisation, je crois que les deux choses que les jeunes ont besoin d'apprendre sont l'art d'être parents et comment gérer leur argent.

After many years of being in my organization, I think the two things young people need to learn are how to parent and how to manage their money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, je souhaite commenter un élément du projet de règlement précédent, qui a été retiré depuis, mais qui continue d'inquiéter mon organisation et dont tous les citoyens canadiens devraient être mis au fait.

In a similar vein, I wish to comment on a component of previously proposed legislation that has since been withdrawn but still concerns my organization, as it should all informed Canadian citizens.


Enfin, il pourrait constater comment mon parti, le Vlaams Blok, qui représente 18% des électeurs, a été sommé par une organisation gouvernementale généreusement subventionnée de comparaître en justice parce qu’il aurait soi-disant commis un délit en exprimant un avis Il s’agit vraiment de violations de la liberté d’expression. Ceci dit, je ne les trouve pas dans le rapport.

She might note, finally, how my party, the Flemish Block, that represents 18% of the electorate, was summoned to appear in court by a generously subsidised government organisation purely for the offence of giving an opinion. They really are violations of the freedom of expression, yet I do not find them in this report.


Ce qui importe pour mon groupe est de savoir comment vous concevez l'organisation de ce débat car, bien que nous acceptions et respections le rôle essentiel et la tradition suédoise d'ouverture et de transparence, vous conviendrez avec moi, Madame la Présidente, que le choc pourrait être d'autant plus important si après avoir tenu un débat très large et ouvert à la société civile, nous prenions ensuite des décisions à huis clos.

The important issue for my Group is to know how you see the organisation of the debate, because since I agree with and respect Sweden’s essential role and tradition of openness and transparency, you will agree with me, Madam President, that the shock may be even greater if, after holding a very broad debate, open to civil society, we then take decisions behind closed doors.


À mon avis, il faudrait que nous expliquions nous-mêmes comment, par exemple, on a organisé l'adjudication du transport de l'aide alimentaire accordée par l'Europe à la Russie.

I think we should discover how, for example, the competition for transporting food aid granted to Russia by Europe was organised.




Anderen hebben gezocht naar : mon organisation comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon organisation comment ->

Date index: 2025-07-15
w