Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En ce qui me concerne
Opinion concernant l'appréciation de la valeur
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis

Traduction de «mon opinion concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Opinion concernant l'appréciation de la valeur

Valuation Opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que c'est ce que le député essaie de dire, et c'est mon opinion concernant la politique du gouvernement.

I think that is the message the member was trying to get across and what I mean in terms of government policy.


− (EN) La position que j'ai adoptée reflète mon opinion concernant l'importance du gaz naturel et de sa disponibilité pour les consommateurs au plus bas prix possible.

− The position I have taken reflects my opinion regarding the importance of natural gas and its availability for consumers at the lowest possible price.


Mon opinion concernant la Roumanie et la Bulgarie - en particulier la Roumanie - est que leur adhésion à l’Union européenne serait une bonne chose pour ces enfants qui se retrouvent abandonnés ou placés.

My view concerning Romania and Bulgaria – particularly Romania – is that membership of the European Union would be good for those children who find themselves abandoned or in care.


Je suis extrêmement fier de voir que la présidence partage mon opinion concernant cette question de privilège et qu'elle était fondée.

I am extremely proud to see that the Chair agrees with me in saying that this question of privilege is well founded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dalia Grybauskaitė, membre de la Commission. - (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’opportunité qui m’est donnée aujourd’hui d’exprimer mon opinion concernant la première proposition du Conseil, d’autant plus que, depuis le mois de juin dernier, après la première lecture, nous avons eu l’occasion d’échanger nos points de vue avec le Parlement et le Conseil ainsi qu’avec les représentants des groupes politiques du Parlement européen.

Dalia Grybauskaitė, Member of the Commission (LT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to thank you for the opportunity offered to me today to express my opinion concerning the first proposal by the Council, especially since as early as last June following the first reading we had a chance to exchange our views with Parliament and the Council, as well as with the representatives of political groups of the European Parliament.


Dalia Grybauskaitė, membre de la Commission . - (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’opportunité qui m’est donnée aujourd’hui d’exprimer mon opinion concernant la première proposition du Conseil, d’autant plus que, depuis le mois de juin dernier, après la première lecture, nous avons eu l’occasion d’échanger nos points de vue avec le Parlement et le Conseil ainsi qu’avec les représentants des groupes politiques du Parlement européen.

Dalia Grybauskaitė, Member of the Commission (LT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to thank you for the opportunity offered to me today to express my opinion concerning the first proposal by the Council, especially since as early as last June following the first reading we had a chance to exchange our views with Parliament and the Council, as well as with the representatives of political groups of the European Parliament.


Ceci étant dit, je vous ferai part de mon opinion concernant certains points du rapport qui auraient pu, à mon humble avis, être traités différemment, ainsi que les amendements et propositions qui peuvent difficilement être acceptés, notamment par les professionnels de la prévention.

Having said this, I will express my views on certain points of the report which, in my humble opinion, could have been dealt with differently, and on amendments and proposals which are difficult to accept, above all by professionals in the field of prevention; of course on the basis of the view that there is no such thing as zero risk and that work is an unpleasant activity.


J'approuve l'opinion du député du Bloc, mais je voudrais aussi donner mon opinion concernant le projet de loi C-49 et expliquer pourquoi nous devrions le rejeter.

If I can endorse the feelings of my colleague from the Bloc perhaps I can give my feelings on Bill C-49 and why this bill should be voted down and out.


Il va sans dire que mon opinion concernant le régime envisagé ne porte pas atteinte au droit de recours des Boards, des coopératives qui leur succéderont et/ou de leurs futurs membres en cas de notification dudit régime, ni au droit de tout tiers qui pourrait porter plainte contre le nouveau régime".

- 4 - It goes without saying that my view with respect to the proposed arrangements is without prejudice to the procedural rights of the Boards, the successor cooperatives and/or the future members in case of notification of the arrangements, and of any third parties which might complain against the new regime'.


En tant que commissaire européen chargé des transports, il ne m'appartient pas d'exprimer mon opinion concernant votre action, ses raisons ou sa justification.

As European Commissioner for Transport it is not for me to express any view on your actions, its reasons or its justification.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     mon opinion concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon opinion concernant ->

Date index: 2025-02-21
w