Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon nouvel homologue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment puis-je... Immatriculer mon nouvel aéronef au Canada?

How do I... Register my New Aircraft in Canada?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la question québécoise, j'ai déjà écrit à mon nouvel homologue québécois, Mme Louise Harel, afin qu'on puisse se rencontrer le plus tôt possible.

On the Quebec issue, I have already sent a letter to my new counterpart in Quebec, Ms. Louise Harel, asking that we meet as soon as possible.


Plus tôt cette année, j'ai demandé à mon sous-ministre de parcourir le Canada pour rencontrer nos homologues dans toutes les régions du pays et déterminer s'ils étaient intéressés à conclure un nouvel accord pancanadien de libre-échange.

Earlier this year I asked my deputy minister to go across the country and meet with our counterparts in all parts of the country to see what the interest was in moving forward with a new free trade agreement within Canada.


Je voudrais dire que je suis plus optimiste aujourd’hui. J’ai rencontré en avril mon nouvel homologue, le nouveau ministre chinois chargé des douanes.

May I say that I am now more optimistic: in April, I met my new counterpart, the new minister responsible for customs in China.


Avec mon homologue Michael Froman, coprésident américain du CET, nous avons convenu de définir de nouvelles directions.

With my counterpart, the US Co-Chair of the TEC, Michael Froman, we have agreed to set new directions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai la chance d’avoir la même détermination que mon homologue Rob Portman, et j’espère que cela continuera avec Susan Schwab, la nouvelle représentante américaine pour le commerce - j’espère qu’elle sera prochainement confirmée par le Sénat.

I am fortunate to have had a shared sense of purpose with my counterpart Rob Portman, and I look forward to continuing this with Susan Schwab, the new US Trade Representative – I hope she will be confirmed shortly by the Senate.


De ce point de vue, je l’ai dit et je le répète pour répondre à la question de Mme Mann, la lettre que mon homologue américain a fait circuler ces derniers jours, et qu’il a commentée dans la presse hier, est une bonne nouvelle dans la mesure où elle fait litière d’une thèse qui commençait à se répandre et selon laquelle 2004, année électorale aux États-Unis, serait une année perdue.

With this in mind – I have said this and I will say it again in response to Mrs Mann’s question – the letter that my American counterpart has circulated in recent days and on which he commented in the press yesterday is good news, because it gives the lie to a theory that was gaining currency and according to which 2004, an election year in the United States, was going to be a lost year. Well, it is not!


Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, ma ...[+++]

Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will tak ...[+++]


J'entends poursuivre la collaboration avec mon nouvel homologue à la sécurité du territoire Michael Chertoff sur ces diverses initiatives.

I look forward to working with my new counterpart Homeland Security Secretary Michael Chertoff in relation to these initiatives and carrying them forward.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, après consultation de nos homologues provinciaux et territoriaux, de la police, des procureurs et du sous-comité chargé du crime organisé, mon collègue, le solliciteur général, et moi avons décidé de prendre de nouvelles dispositions plus intensives et avons annoncé la mise à disposition de nouvelles ressources pour lutter contre le crime organisé.

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, after consultations with provincial and territorial counterparts, police, prosecutors and the subcommittee on organized crime, my colleague, the solicitor general, and I introduced aggressive new measures and announced new resources to fight organized crime.




D'autres ont cherché : mon nouvel homologue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon nouvel homologue ->

Date index: 2025-01-06
w