Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En mon nom personnel
En mon nom personnel et au nom du gouvernement
Financement à très court terme
MON
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Personne ne sait mon nom
Procédures opératoires standard
Prospective
Prévision à très long terme
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB
à mon humble avis

Traduction de «mon nom très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


en mon nom personnel et au nom du gouvernement

in my own name and on behalf of the government




Comment puis-je... Faire immatriculer de nouveau un aéronef canadien à mon nom?

How Do I... Re-register an Aircraft in My Name?


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jean Dubé: Monsieur le Président, je vous ai entendu dire mon nom très clairement et j'ai aussi entendu le député du Parti réformiste nous traiter de bande de trous du cul, ce qui est non parlementaire.

Mr. Jean Dubé: Mr. Speaker, I heard you say my name quite clearly and I also heard the comments of the member from the Reform Party calling us a bunch of assholes, and that is unparliamentary.


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Ma responsabilité comme négociateur de la Commission, au nom de l'Union européenne, avec la confiance du Président Juncker, ma responsabilité c'est de rechercher le chemin de ces avancées, en respectant précisément toutes les conditions que le Conseil européen a établies le 29 avril dernier à l'unanimité. Et c'est là mon mandat que je suivrais scrupuleusement et je le ferai aussi en dialogue constant et également confiant avec le Parlement européen qui s'est exprimé à travers deux résolutions à une très large majorité.

My responsibility as the Commission's negotiator, on behalf of the European Union, and with the trust of President Juncker, is to find the way to make progress, while fully respecting the conditions of the European Council, as agreed unanimously on 29 April – which is my mandate – and in constant dialogue with the European Parliament who has twice voiced its opinion, by a very large majority.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux maintenant, non seulement en mon nom personnel mais aussi au nom de mon parti et de tous les députés qui l'ont connu, notre grand respect pour celui qui fut une très bonne personne, un être très intelligent et un ardent défenseur des agriculteurs canadiens et ce, avant, pendant et après sa vie politique.

I would like to express on behalf of myself, my party and I am sure all members of parliament who knew him, our great respect for a very decent human being and for a very intelligent human being. He was a very passionate advocate of the causes of the farmers of this country, both before he got into politics, when he was in politics and after he left politics.


À cet égard, je tiens, au nom de mes collègues et en mon nom personnel, à féliciter le député de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans pour le très long et très édifiant discours qu'il a livré à la population canadienne, par l'entremise de leur téléviseur, au Comité législatif sur le projet de loi C-20, jeudi soir dernier, de 17 h 15 à 22 h 15.

On behalf of my myself and my colleagues, I want to congratulate the hon. member for Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans for his very long and most interesting speech delivered on Thursday, from 5.15 p.m. to 10.15 p.m., to members, to Canadians who were watching on television, and to the legislative committee on Bill C-20.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Je suis très attentif au suivi de mon annonce concernant la contribution de l'UE à la reconstruction de la basilique Saint-Benoît et serai heureux de me rendre dans cette ville une fois que les travaux de construction auront été entamés,» a écrit le président.

I follow very closely the follow up to my announcement concerning the EU's contribution to the reconstruction of the Cathedral of Saint Benedetto and will be happy to visit the town once the reconstruction work is in progress," the President wrote.


Monsieur le Président, si la publicité se fait nationalement, que j'y apparais aux côtés de mon chef, que je paie pour que mon nom y soit inscrit, qu'il y est mentionné « payé par l'agent officiel » et que les dépenses sont tout à fait légales, j'ai le droit de demander un remboursement de 60 p. 100 à Élections Canada et je me sens très à l'aise de le faire.

Mr. Speaker, if it is national advertising, if I appear alongside my leader, if I pay to have my name appear, if it says “paid for by the official agent”, and if all the expenses are completely legal, I am entitled to be reimbursed for 60% by Elections Canada, and I feel comfortable doing so.


Je dois dire, en mon nom personnel, au nom du vice-président, le sénateur Di Nino, et au nom de tous les membres du comité de la régie interne, que nous sommes très fiers de les avoir comme employés.

I must say, on behalf of myself, the deputy chairman, Senator Di Nino, and all members of the Internal Economy Committee, that we are very proud to have them as our employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon nom très ->

Date index: 2022-12-15
w