Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En mon nom personnel
En mon nom personnel et au nom du gouvernement
MON
Mode opératoire normalisé
NMSP
Nouveau parti de l'Etat mon
Parlant en mon nom
Personne ne sait mon nom
Procédures opératoires standard
à mon humble avis

Traduction de «mon nom figurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


en mon nom personnel et au nom du gouvernement

in my own name and on behalf of the government




Comment puis-je... Faire immatriculer de nouveau un aéronef canadien à mon nom?

How Do I... Re-register an Aircraft in My Name?


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


Nouveau parti de l'Etat mon | NMSP [Abbr.]

New Mon State Party | NMSP [Abbr.]


mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon nom figurait au quatrième ou au cinquième rang sur la liste des personnes pouvant servir de porte-parole.

I was the fourth or fifth person on the list to come here.


Vous pouvez imaginer mon inquiétude quand j'ai découvert que mon nom figurait sur cette liste.

You can imagine my concern when I found out I was on this list.


Mon pays figurait parmi les pays touchés.

My own country was among those affected.


Lorsque j’ai appris que mon nom figurait sur la liste, j’ai imprimé mon discours, me suis précipitée vers l’ascenseur et suis venue ici, car j’ai constaté que je devais être ici avant 21 heures.

As soon as I found out that my name had appeared on the list, I printed out my speech, ran to the elevators and came here, because I noticed that I needed to be here before 9 p.m.!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début de cette semaine, j’ai découvert que mon nom figurait sur 18 amendements dont je n’avais pas connaissance et que je n’ai assurément pas signés.

At the beginning of this week, I discovered my name on 18 amendments that I had not seen and that I had definitely not signed.


Le député de Cypress Hills Grasslands a déclaré que mon nom figurait dans le rapport.

The hon. member for Cypress Hills Grasslands said my name was attached to the report.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai consulté le procès-verbal de lundi et j’ai constaté à mon grand regret que mon nom n’y figurait pas alors que - et ma collègue qui siège à mon côté peut le confirmer - j’étais, comme à mon habitude, présent et à l’heure pour le début de la séance.

– (DE) Mr President, I have read Monday’s Minutes and note, to my regret, that they do not include my name, even though – as the lady Members sitting next to me can confirm – I was, as usual, present punctually for the beginning of the sitting.


Le sénateur Oliver: Mon nom figurait-il sur la liste que vous avez reçue aujourd'hui?

Senator Oliver: Was my name on the list you received today?


De nombreux amis et collègues féminins de ce Parlement viennent juste de me faire remarquer que mon nom figurait parmi les personnes qui ont signé contre les droits de la femme.

Many friends and women who are colleagues in this Parliament have just pointed out that my name appears as one of those who signed against women's rights.


Je me demande si mon nom figurait sur cette liste parce que j'ai participé à la manifestation pacifique de Québec.

I wonder if I was on that list because I was in the peaceful protest in Quebec City.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon nom figurait ->

Date index: 2025-07-14
w