Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon mari n'avait " (Frans → Engels) :

Je me rappelle ce que mon mari m'avait dit à son retour d'une tournée dans tous les territoires.

For example, I remember my husband coming back from a concert tour in all the territories.


Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.

My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.


Je suis certain que si la conférence des présidents avait souhaité s'entretenir avec mon président, ce dernier aurait répondu présent.

If the Conference of Presidents had wanted my President to speak, I am sure that he would be here today.


Lorsque j’ai obtenu mon doctorat de la Sorbonne, j’avais déjà trois enfants et mon mari en avait quatre.

I received my doctorate from the Sorbonne when I was already the mother of three children and my husband had four.


La lettre était adressée à mon mari.pas à moi, pas à sa succession, mais à mon mari qui avait été tué.

The letter was addressed to my husband not to me, not to the estate, to my murdered husband.


Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.

But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.


À mon arrivée à Halifax, mon mari, qui avait le grade de major chez les Calgary Highlanders, se trouvait à l'hôpital Colonel Belcher, à Calgary, où il subissait des interventions chirurgicales de reconstruction pour des blessures graves à la poitrine et aux épaules qu'il avait reçues dans le nord-ouest de l'Europe.

At the time of my arrival in Halifax my husband, a major with the Calgary Highlanders, was in Calgary's Colonel Belcher Hospital undergoing reconstructive surgery for severe chest and shoulder wounds received in northwest Europe.


Il faudra une modification des traités et je suis honteuse de déclarer que mon propre pays avait combattu, à l’occasion des négociations sur le traité de Nice, cette idée de nous permettre d’avoir une influence sur ces questions eu égard à la dérogation obtenue par le Danemark en la matière.

It will require a change to the Treaties, and I am ashamed to say that, during the negotiations in connection with the Nice Treaty, my own country resisted our obtaining influence over these matters because of the Danish reservation.


Tout comme mon précédent rapport avait une vocation générique et ne prétendait pas concerner exclusivement la situation du Pays Basque, ce rapport s'inscrit dans une démarche générique sans chercher à incriminer un État membre en particulier.

Just as my recent report on terrorism sought to be a generic report and not one that referred exclusively to the situation in the Basque country in Spain, so this report sets out also to be a generic report and not one that seeks to be particularly critical of any one country.


Le seul tort qu'avait mon mari - qui était andalou de naissance et sénateur basque, mandaté par le gouvernement basque pour défendre les intérêts du Pays basque à Madrid - était d'être socialiste, mais surtout démocrate, seulement démocrate.

My husband was an Andalusian by birth and a senator for the Basque Country. He had been sent by the Basque Government to defend the Basque Country in Madrid. His only crime was that he was a socialist and a democrat and nothing more.




Anderen hebben gezocht naar : mon mari     mon mari m'avait     qui avait     des présidents avait     mari en avait     mari qui avait     mon parti     qu’il décrivait avait     propre pays avait     précédent rapport avait     qu'avait mon mari     seul tort qu'avait     mon mari n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon mari n'avait ->

Date index: 2021-07-05
w