Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manque d'égards envers la présidence
Manque de respect envers la présidence
Manquement à l'autorité de la présidence

Traduction de «mon manque d’égards » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manque de respect envers la présidence [ manquement à l'autorité de la présidence | manque d'égards envers la présidence ]

contempt of the Chair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Sénateur Banks, je m'apprêtais à faire un commentaire qui aurait démontré, une fois de plus mon manque d'expérience à l'égard de ce type de projet de loi d'intérêt privé.

The Chair: Senator Banks, I was going to make a comment, again demonstrating my lack of experience with this type of private legislation.


Il est tout à fait juste de le reconnaître, et puisque nous parlons des femmes dans les petites entreprises, je voudrais terminer par ces paroles du grand philosophe John Lennon, qui a dit «Femme, je peine à exprimer les émotions qui se bousculent face à mon manque d’égards.

It is absolutely right that we recognise this, and when talking about women in small businesses I would just like to end with the words of that great philosopher, John Lennon. He said, ‘Woman, I can hardly express my mixed emotions at my thoughtlessness.


Madame le leader n'a pas de leçon à me donner quant à mon respect ou à mon manque de respect à l'égard de la fonction publique.

The leader should not lecture me about my respect or lack of respect for the public service.


Lorsque j’avais demandé, le 16 juillet de cette année, la création d’une commission d’enquête sur les organisations mafieuses en Europe, mon but n’était pas seulement de servir mon pays, mais également la Communauté européenne, estimant qu’un manque de vigilance à l’égard des organisations de criminalité organisée comme la mafia pourrait avoir une incidence négative sur la qualité de vie et la sécurité des citoyens, ainsi que sur les mécanismes de développement.

When, on 16 July this year, I called for the establishment of a committee of inquiry into mafia organisations in Europe, I did so with the aim not only of serving my country, but also the European Community, in the belief that a lack of vigilance when it comes to organised crime associations such as the mafia could have a negative impact on citizens’ quality of life and safety and on development mechanisms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette erreur est considérée comme un manque d’égards envers mon excellent ami Elmar Brok, président de la commission des affaires étrangères, je le prie aussi de m’excuser.

If this is regarded as a slight on my very good friend Elmar Brok, the chairman of the Foreign Affairs Committee, I apologise to him too.


Vous excuserez mon manque de connaissances à cet égard, mais j'aimerais savoir si le contenu de ces documents se reflète dans les présentations qui sont données à ces commissions (1735) M. Jean-Pierre Kingsley: En ce qui a trait à la portion qui traite des langues officielles, on pourrait encore une fois demander à Mme Adam.

Excuse my lack of knowledge about these matters, but I would like to know whether the content of these documents is reflected in the presentations made before these commissions (1735) Mr. Jean-Pierre Kingsley: With regard to the part that deals with official languages, we could once again ask Ms. Adam.


Honorables sénateurs, mon collègue, le leader de l'opposition au Sénat, a soulevé la question du rôle de la Couronne au Canada et nous a rappelé qu'un débat sur la monarchie ne doit en aucun cas être interprété comme un manque d'égard à l'endroit de la monarque actuelle qui, depuis 50 ans, sert le Canada et le Commonwealth avec courage, sagesse et le sens du devoir.

Honourable senators, my colleague, the Leader of the Opposition in the Senate, raised the question of the place of the Crown in Canada and reminded us that a debate on the monarchy in no way needs to be interpreted as a slight of the current monarch who has served Canada and the Commonwealth with such fortitude, wisdom and sense of duty for the past 50 years.


D'aucuns insistent, par caprice, pour dire que mon manque d'enthousiasme pour leur loyauté et leur obéissance inconditionnelle à l'égard d'une mesure banale traduit un certain mépris pour les juges.

There are those who capriciously insist that my lack of enthusiasm for their loyalty and unquestioned obedience to banality is somehow a dislike of judges.


La présente proposition - l'initiative portugaise - engendrera malheureusement un certain nombre de problèmes, car elle manque de cohérence par rapport aux autres règles de Schengen et étant donné que la Commission présentera dans peu de temps - en avril, si j'ai bien compris - une initiative visant à aborder l'ensemble de la problématique liée à la liberté de circulation dans les États membres et vu que la Commission partage également mon inquiétude à l'égard des problèmes qu'engendrera le rapport, je vous recommande vivement de vote ...[+++]

Unfortunately, however, this proposal – the Portuguese initiative – will create a number of problems because it does not really tie in with the other Schengen rules. Since, moreover, the situation is such that, in a very short time – in April, if I have understood correctly – the Commission is to come up with an initiative tackling all the problems surrounding the freedom to travel within the territory of the Member States, and since the Commission also shares my concern about the problems which the report will create, I very warmly recommend a vote in favour of my report and, thus, the rejection of the Portuguese initiative in favour of ...[+++]


Là encore, notre collègue vice-président a manqué, me semble-t-il, aux règles de sa fonction, tant à mon égard qu’à l’égard du collègue qui s’était exprimé précédemment et à l’égard d’autres collègues qui souhaitaient intervenir, notamment Mme Muscardini, à qui il a refusé la parole et qu’il a même menacée d’expulsion.

In my opinion, Mr Martin contravened the rules governing his position with regard to myself, the Member who spoke previously and other Members who wanted to speak, particularly Mrs Muscardini whom he refused to allow to speak and even threatened with expulsion.




D'autres ont cherché : manque d'égards envers la présidence     mon manque d’égards     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon manque d’égards ->

Date index: 2021-09-16
w