Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon malaise devant » (Français → Anglais) :

À mon avis, les Canadiens restent méfiants devant ces projets de fusion en raison d'un certain malaise face à l'accès aux capitaux.

I would suggest that the biggest reason Canadians are leery about the proposals is their sense of discomfort with respect to access to capital.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19 anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je voudrais affirmer clairement — ce que je réitérerai lors du débat en deuxième lecture sur un autre projet de loi présenté par le sénateur Grafstein —, au nom des Canadiens qui ne vivent pas à Ottawa, mon profond malaise devant l'idée que toutes les institutions nationales doivent se trouver dans la même ville.

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I would like to put on the record — as I will on the opportunity when second reading of another bill that has been put forward by Senator Grafstein appears before us — on behalf of Canadians who do not live in Ottawa, our profound discomfort from the notion that all national institutions can only be based in one city.


Quand je me suis prononcé devant le Sénat sur le projet de loi S-4 il y a de cela environ un an, j'ai dit qu'état de malaise général par rapport au Sénat actuel, le peu de place qu'il semble y avoir pour modifier la Constitution de façon unilatérale, la simple invocation des valeurs démocratiques et la perception populaire erronée selon laquelle le Sénat ne joue pas vraiment un rôle important dans la gouvernance nationale sont autant de facteurs ...[+++]

We might benefit from them. When I spoke to the Senate a year or so ago on Bill S-4, I said that the situation of general discomfort with the current Senate, the apparent small space available for unilateral constitutional amendment, the simple appeal to democratic values, and the mistaken popular sense that the Senate is not terribly significant in national governance have all worked to license constitutional reform that may be initially appealing but is being pursued, I think, irresponsibly.


J'exprime ici mon malaise devant l'approbation de la résolution dite de compromis.

I feel uncomfortable in approving the so-called compromise resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon malaise devant ->

Date index: 2022-04-24
w