Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Langue mon-khmer
MON
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
Sous mon seing et sceau
Traduction
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon général » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion




parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial

Feeling Yes, Feeling No: The Family Program


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]




dispositif d’aide à l’apprentissage de tâches générales

General-job assistive training device


système d’alimentation d’installation générale monté au mur

General utility supply system, wall-mounted
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi je souhaite que Martin Selmayr devienne le nouveau secrétaire général pour diriger l'administration de notre institution, talentueuse et dévouée, et que Clara Martinez Alberola soit à la tête de mon équipe personnelle.

This is why I want Martin Selmayr as the new Secretary-General to steer the talented and hard-working administration of our institution, and Clara Martinez Alberola to lead my personal team.


Vytenis Andriukaitis, commissaire chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a commenté le rapport en ces termes: «Je me réjouis des progrès accomplis pour l'amélioration générale de l'accès des enfants à des médicaments sûrs et adaptés mais je maintiens mon engagement pour que ces résultats positifs soient étendus aux enfants souffrant de maladies rares.

Commenting on the report, Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Whereas I am pleased with the overall progress made in improving children's access to safe, tailored medicines, I am committed to extending these positive gains to children with rare diseases.


Mon choix s'est porté sur M. Maarten Verwey, directeur général du service d’appui à la réforme structurelle, qui se trouve déjà en Grèce et qui contribue quotidiennement à la gestion de la crise des réfugiés.

I have decided that this will be Maarten Verwey, the Director General of the Structural Reforms Support Service who already is in Greece helping on a daily basis with the management of the refugee crisis.


Les unités et formations subordonnées de mon commandement sont : mon quartier général situé à Halifax; le 36 Groupe-brigade du Canada, dont le quartier général est à Halifax, un groupe-brigade la Première réserve dont les unités sont réparties sur le territoire de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard; le 37 Groupe-brigade du Canada, dont le quartier général est à Moncton, un groupe-brigade de la Première réserve dont les unités sont réparties sur les territoires du Nouveau-Brunswick et celui de Terre-Neuve; le 3 Groupe ...[+++]

My subordinate formations and units are: My headquarters located in Halifax; 36 Canadian Brigade group, headquartered in Halifax, a primary reserve brigade group with units disbursed throughout Nova Scotia and Prince Edward Island; 37 Canadian Brigade Group, headquartered in Moncton, a primary reserve brigade group with units disbursed throughout New Brunswick and Newfoundland; 3 Area Support Group, headquartered at CFB Gagetown, with detachments in Moncton and Charlottetown; the 2nd Battalion, The Royal Canadian Regiment, located at CFB Gagetown, a regular infantry battalion; 4 Engineer Support Regiment, located at CFB Gagetown, is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l'avocat général constate que la présence involontaire, même en quantité infime, dans du miel, de pollen issu de la variété de maïs MON 810 a pour conséquence que ce miel doit faire l'objet d'une autorisation de mise sur le marché.

Finally the Advocate General concludes that the unintentional presence in honey, even of a minute quantity of pollen from MON 810 maize, means that such honey must be the subject of an authorisation to be placed on the market.


Selon l'avocat général, M. Yves Bot, le miel contenant du pollen issu de maïs MON 810 nécessite une autorisation de mise sur le marché en tant que denrée alimentaire produite à partir d'OGM

In Advocate General Bot’s opinion, honey containing pollen from MON 810 maize requires authorisation to be placed on the market as a food produced from a GMO


Dans ces conditions, l'avocat général conclut que du pollen issu de maïs MON 810, non viable, et donc inapte à la fécondation, n'est pas un organisme vivant et, partant, ne peut pas être considéré comme un OGM.

In those circumstances, the Advocate General concludes that pollen from MON 810 maize that is no longer viable and is thus infertile, is not a living organism and, therefore, cannot be regarded as a GMO.


Cependant, la partie notifiante m'ayant demandé de tenir compte des faits précités dans mon évaluation du caractère équitable de la procédure, j’ai pris contact avec la direction générale de la concurrence pour discuter de cette question.

However, as the notifying party asked me to take into account the aforementioned facts in my assessment of the fairness of the proceedings, I contacted the Directorate General for Competition in order to discuss the issue.


[Traduction] Je suis heureuse de vous présenter mon personnel, mon équipe: le directeur général de la Direction générale des enquêtes, Michel Robichaud, la directrice de la Direction des affaires juridiques, Johane Tremblay, qui est aussi une experte en matière de transport et de toutes ces choses.et Carole Chouinard, qui est également conseillère juridique.

[English] I would be pleased to present my staff, my team: the director general, investigations branch, Michel Robichaud; Johane Tremblay, director, legal affairs branch, and an expert on, I guess, transport and all those.; and Carole Chouinard, also a legal adviser.


- (ES) Monsieur le Président, au nom de mon groupe et en mon nom propre, je voudrais féliciter le rapporteur général, M. Costa Neves, et les deux autres rapporteurs, Mme Buitenweg et M. Seppänen.

– (ES) Mr President, on behalf of my group and on my own behalf, I would like to thank the general rapporteur, Mr Costa Neves, and the other two rapporteurs, Mrs Buitenweg and Mr Seppänen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon général ->

Date index: 2024-06-28
w