Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe remercier » (Français → Anglais) :

Or, en ce qui concerne ce groupe d'amendements particulier qui a été porté à mon attention, je suis d'avis que les principes et le point de vue de l'intention de départ du projet de loi sont toujours respectés. Par conséquent, je vais écarter votre objection tout en vous remerciant pour votre interpellation.

On this particular group of amendments that have come forward, it's the chair's opinion that the principles and the perspective of the original intent of the bill are respected at this point, so I would overrule your objection at this point and I thank you for your interjection.


- Monsieur le Président, je voudrais à mon tour, en tant que rapporteur fictif de mon groupe, remercier le rapporteur des conditions de travail que nous avons pu avoir avec lui sur ce dossier.

– (FR) Mr President, as shadow rapporteur for my group, I, too, would like to thank the rapporteur for the conditions in which we were able to work with him on this matter.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour remercier tout particulièrement la commissaire et le rapporteur du rapport dont nous débattons dans cette enceinte, mais il est peu probable que mon groupe vote en faveur de ce texte en raison de deux points que je souhaiterais mettre en évidence.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I in turn must especially thank the Commissioner and the rapporteur of the report that we are about to examine in this Chamber, but my group is unlikely to vote for it because of two points that I should like to highlight.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour remercier spécialement M. Gauzès non seulement pour son excellent travail, mais également pour le dialogue qu’il a mené, son style et sa capacité de concertation avec les groupes politiques et avec la Commission et le Conseil.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too should like to offer Mr Gauzès my special thanks not just for the excellent work he has done, but also for the dialogue he pursued, his style and his ability to come to arrangements with the political groups and with the Commission and the Council.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour la confiance qu'il a envers les whips en tant que groupe.

Mr. Speaker, I thank my hon. friend for the faith that he puts in whips, all of us as a group.


- (FI) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour, au nom de mon groupe, remercier M. Hatzidakis pour son excellent rapport.

– (FI) Mr President, I too, on behalf of my group, wish to thank Mr Hatzidakis for his commendable report.


Je voudrais tout d'abord remercier l'ensemble des députés de mon groupe parlementaire de leur travail des derniers mois, depuis les élections, qui nous a permis de formuler les propositions contenues dans le projet de loi C-48.

First, I want to thank all of my caucus colleagues for the work they have put forward over the last number of months since the election in order to be able to advance the propositions that we have put forward in Bill C-48.


Je remercie encore les députés du respect et de la tolérance dont ils ont fait preuve à l'endroit des vues divergentes d'autres députés, mais je tiens à répéter que, selon mon analyse, les jugements que j'ai lus, les discours que j'ai entendus et les commentaires reçu d'ONG, de groupes d'intérêt et d'ailleurs, il y a des inquiétudes, pas tellement au sujet des conséquences à court terme, mais des conséquences à long terme.

Again I want to thank hon. members for being respectful and tolerant of the differing views of others, but I want to reiterate that in the analysis that I have done, the judgments I have read, the speeches I have heard, the feedback I have received from NGOs, special interest groups and everywhere else, there are some concerns not about the short term implications but the longer term consequences.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais à mon tour, au nom de mon groupe, remercier notre éminent collègue, Bruno Trentin, et le féliciter non seulement pour ses qualités personnelles, mais aussi parce que le rapport qui a été adopté hier soir en commission économique et monétaire contient, à mon avis, un message politique fort.

– (FR) Mr President, Commissioner, on behalf of my group, I would also like to thank our esteemed fellow Member, Mr Bruno Trentin, and to congratulate him not only on his personal qualities, but also because I believe that the report adopted last night by the Committee on Economic and Monetary Affairs contains a strong political message.


J'aimerais tout d'abord remercier mes collègues du groupe parlementaire néo-démocrate de leur contribution à l'élaboration du projet de loi. Je mentionnerais plus particulièrement le député de Hamilton-Centre, mon comotionnaire, qui m'a aidé à élaborer la teneur du projet de loi et à lui donner la forme qu'il a aujourd'hui, ainsi que mon collègue d'Ottawa-Centre, qui a fait des recommandations concernant les répercussions de la législation en matière de faillite sur les travailleurs et les employés de ce pays.

I would like to begin by recognizing the contribution of my colleagues in the NDP caucus in the development of the bill, first, my seconder, the member for Hamilton Centre, who was instrumental in developing the content of the bill to the form it is in now, and second, my colleague from Ottawa Centre, who brought forward recommendations regarding the bankruptcy laws as they affect workers and employees in this country.




D'autres ont cherché : loi     concerne ce groupe     vous remerciant     mon groupe     mon groupe remercier     rapport dont     mon tour remercier     avec les groupes     tant que groupe     remercie     des derniers mois     tout d'abord remercier     tolérance dont     groupes     collègues du groupe     mon groupe remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe remercier ->

Date index: 2021-12-08
w