Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au grand plaisir de
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
à la satisfaction de

Vertaling van "mon grand plaisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


à la satisfaction de [ au grand plaisir de ]

to one's satisfaction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on m'a confié le poste de solliciteur général, la prestation de services de police communautaires figurait déjà, à mon grand plaisir, parmi les priorités de la GRC.

When I became the new Solicitor General the emphasis on community policing on the part of the RCMP was one of the things I was most happy with.


L'examen du projet de loi S-5 par le Comité sénatorial permanent des affaires sociales nous a permis d'apprendre que, à mon grand plaisir, plusieurs acteurs importants du Nord appuient la création de la réserve à vocation de parc national Nááts'ihch'oh, notamment les Dénés et Métis du Sahtu, le gouvernement des Territoires du Nord- Ouest et la NWT and Nunavut Chamber of Mines.

I am pleased to report that, as a result of the review of Bill S-5 by the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, we have learned of the support for the establishment of Nááts'ihch'oh National Park Reserve by key northern stakeholders, including the Sahtu Dene and Metis, the Government of the Northwest Territories, and the N.W.T. and Nunavut Chamber of Mines.


Monsieur le Président, à mon grand plaisir, le discours du Trône et le budget contenaient, pour la première fois, un engagement à long terme, un financement solide, à même les services votés, pour fournir une alimentation nutritive à la population du Nord.

Mr. Speaker, I was delighted in the throne speech and in the budget where we got, for the first time, a long-term commitment, solid A-base funding for nutritious food programs for the north.


– Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à exprimer mon grand plaisir de vous voir présider une session plénière complète ici même à Bruxelles.

- Mr President, may I begin by saying what a great pleasure it is to see you in the chair here in Brussels for a full plenary session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La France, la République tchèque et la Suède ont préparé ensemble un programme de 18 mois de présidence qui, à mon grand plaisir, accorde la priorité à la question de l'énergie, qui est une question absolument essentielle, ainsi qu'à la réforme de la politique agricole commune car celle-ci touche au cadre financier de l'après 2013 et donc aux fonds dont nous disposerons à l'avenir.

France, the Czech Republic and Sweden have together prepared an 18-month presidency programme and I am pleased that this prioritises the issue of energy, which is absolutely key, and also the issue of reforming the common agricultural policy, because this relates to the financial framework after 2013 and thus to what money is going to be available to us in the future.


Vous avez dit, à mon grand plaisir, qu'il faut améliorer la réglementation des marchés financiers.

You said – and I was so happy to hear you say it – ‘We need better regulation of the financial markets’.


Les Canadiens doivent savoir quelles idées défend vraiment l'Alliance canadienne, et mon grand plaisir est de leur rendre service en soulignant et en leur signalant. Le vice-président: Le député de Joliette a la parole.

Canadians need to know what the Canadian Alliance really stands for, and it is my great pleasure to assist them by pointing out and drawing attention The Deputy Speaker: The hon. member for Joliette.


Vous rendez-vous compte, Monsieur le Président, de la fidélité d'un support montrant qu'au moment où le député Fatuzzo explique son vote, tous les autres bavardent allègrement, à mon grand plaisir, d'ailleurs ?

Do you realise, Mr President, how faithful the recording would be, showing the moment when Mr Fatuzzo delivers his explanation of vote and all the other Members gaily chat amongst themselves, with my blessing, of course?


J'ai maintenant le grand plaisir d'accueillir dans cet hémicycle un tout nouveau ministre de mon pays, qui va s'exprimer en sa qualité de président en exercice du Conseil.

It is now my great pleasure to welcome to this Chamber a brand new minister from my country, who will be speaking in his capacity as President-in-Office of the Council.


Je constate à mon grand plaisir que le Parti réformiste a proposé une motion favorisant un gouvernement central fort plutôt que le régionalisme qu'il préconise généralement.

I find to my absolute delight that the Reform Party has put a motion on the floor that actually argues for a strong central government rather than regionalism, as that party tends to support generally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon grand plaisir ->

Date index: 2023-12-03
w