Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En mon nom personnel et au nom du gouvernement
Mon dossier au gouvernement

Traduction de «mon gouvernement demandera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en mon nom personnel et au nom du gouvernement

in my own name and on behalf of the government


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais si vous rejetez mon amendement, vous vous trouvez à dire que c'est acceptable et la prochaine fois qu'un membre d'une délégation commettra un crime contre un Canadien, on demandera au gouvernement pourquoi la loi canadienne ne s'applique pas et ce sera parce que vous aurez rejeté cet amendement.

But if you defeat this amendment, you're saying it's okay, and the next time somebody comes here in a delegation and commits a crime against a Canadian, the government's going to be asked why Canadian law doesn't prevail, and the answer's going to be that you defeated this amendment.


J’espère que mon gouvernement demandera de l’aide auprès de la Commission européenne afin de permettre aux régions rurales et aux villes de ma région et ailleurs en Grande Bretagne d’obtenir un dédommagement au titre des coûts qui vont inévitablement retomber sur toutes les couches de population très limitées financièrement.

I am hoping that my government will apply for assistance from the European Commission to enable the county and the towns in my region and elsewhere in Britain to actually get some recompense for the costs that are inevitably going to fall on very narrow sections of the population.


J’espère que mon gouvernement demandera de l’aide auprès de la Commission européenne afin de permettre aux régions rurales et aux villes de ma région et ailleurs en Grande Bretagne d’obtenir un dédommagement au titre des coûts qui vont inévitablement retomber sur toutes les couches de population très limitées financièrement.

I am hoping that my government will apply for assistance from the European Commission to enable the county and the towns in my region and elsewhere in Britain to actually get some recompense for the costs that are inevitably going to fall on very narrow sections of the population.


Il demandera à l'état major de faire une recommandation au ministre de la Défense, qui à mon avis n'est pas une personne raisonnable jusqu'à présent, et celui-ci pourra désigner des zones militaires en disant que c'est pour protéger les intérêts du gouvernement, tout cela contre les intérêts et les droits et libertés de nos citoyennes et citoyens (1700) Je terminerai par la troisième partie qui touche le fait de donner des renseignements personnels.

This person will ask the military staff to make a recommendation to the defence minister, who, in my opinion, has not been a reasonable person up until now. The defence minister will then have the power to designate military zones, presumably to protect the interests of the government, all this to the detriment of the interests, rights and liberties of our fellow citizens (1700) I would like to close by commenting on the third part, which deals with providing personal information.




D'autres ont cherché : mon dossier au gouvernement     mon gouvernement demandera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon gouvernement demandera ->

Date index: 2021-09-13
w