Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut que j'en finisse avec ce genre de vie

Traduction de «mon genre faute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il faut que j'en finisse avec ce genre de vie

I must give over this life
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passons donc en revue brièvement certains des gens qu'il a nommés — sans mentionner de noms, parce que ce n'est pas mon genre. Faute de temps, je m'en tiendrai seulement à quelques exemples: on se rappelle tous qu'un organisateur conservateur a été nommé au Cabinet, à titre de représentant du Québec; un ancien directeur de la caisse du Parti conservateur et président des congrès conservateurs à la direction et d'orientation a été nommé sénateur; et idem pour un directeur de campagne du Parti conservateur en 2006 et 2008; un ancien ...[+++]

I do not have much time, and so I will just list some of them: a Tory organizer was appointed to sit in cabinet as a Quebec representative, which we all remember; a former director of the PC fund and chair of Tory leadership and policy conventions was appointed senator; as were a Tory campaign director for 2006 and 2008; a former chair of the Conservative Party's fundraising; a former chief of staff to Preston Manning; and an unsuccessful candidate in 1993 and 1997.


Il faut regarder le nombre d'emplois parce qu'à mon avis cela devrait être le critère numéro 1. Toutefois, il faut aussi regarder quel genre d'emplois.

We must look at the number of jobs, and I think that should be the first criterion, but we must also look at the kind of jobs.


Comme l'évoquait tout à l'heure mon collègue de Timmins—Baie James relativement à ce genre de proposition, il nous faut clairement renforcer les besoins exprimés par nos forces policières.

As the hon. member for Timmins—James Bay said earlier about this type of proposal, we clearly need to make sure the police have the tools they say they need.


Bien sûr, quand un évènement de ce genre se produit, quand il s’agit de s’occuper d’une menace comme celle du terrorisme, je crois qu’il faut apporter une réponse, mais je suis bien plus favorable au travail dans la sérénité et la continuité, lentement mais sûrement comme nous le disons dans mon pays.

Of course, when something like this happens, when it comes to tackling a threat such as the threat of terrorism, I believe in making a response, but I am much more in favour of working quietly and continuously, slowly but surely, as we say in my country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut trouver une solution à ce genre de situation qui est tout à fait contraire aux règles démocratiques et qui, à mon avis, porte ombrage à ces institutions que sont la Chambre des communes et le Parlement.

We have to find a solution to this kind of situation, which is not in line with the rules of democracy, and which, in my opinion, casts a shadow over the institutions of the House of Commons and Parliament.


Et, je n'en pas parlé dans mon discours, mais je compte bien, lors de la Conférences des ministres, proposer une étude de faisabilité sur l'Institut du genre, parce qu'il nous faut un instrument pour suivre ces indicateurs, et pour un échange de nos bonnes pratiques.

I did not mention this in my speech, but I am fully intending to propose a feasibility study on the gender institution to the Ministerial Conference, because we need an instrument for monitoring those indicators, and for exchanges of good practice.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais joindre ma voix à celle de ceux qui se sont exprimés au sujet de la tragédie de Douvres et de ces jeunes vies brutalement interrompues là-bas. Mais je voudrais aussi dire mon écœurement devant l'attitude de nombre de gens : "Après tout, que peut-on espérer d'autre ? Quand on prend ce genre de risque, il faut savoir que l'on peut en mourir".

– Mr President, I would join my voice to those who have talked about the tragedy of Dover and the young lives cut short there, but I also want to add my revulsion at the attitude of many people: well, what do you expect, if you take these risks you have got to expect that you might die.


À mon sens, il s'agit là d'un problème énorme qui l'emporte sur celui des missiles d'États renégats, car il y a à mon sens une corruption totale si vous vous voyez refuser le genre de renseignements qu'il vous faut pour servir la population.

It is the major problem that transcends rogue missiles from dissident states, in my mind, because it corrupts completely when you are denied the type of intelligence you need to serve the populace.




D'autres ont cherché : mon genre faute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon genre faute ->

Date index: 2024-12-20
w