Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACF
AICF
Action Contre la Faim
Action Internationale Contre la Faim
Action internationale contre la faim
Association internationale contre la faim
Comité Faim dans le monde
Conférence sur la faim insoupçonnée
En mon nom personnel
Faim
Famine
Grève de la faim
IMHO
IMO
La faim en chiffres
La faim en chiffres 1989
Lutte contre la faim
MON
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon faim " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Action internationale contre la faim | Association internationale contre la faim | AICF [Abbr.]

World Action Against Hunger | AICF [Abbr.]


faim [ famine | lutte contre la faim ]

hunger [ famine | fight against hunger ]


Comité de gestion du programme spécial de lutte contre la faim dans le monde | Comité Faim dans le monde

Committee on Hunger in the World | Management Committee for the special Programme to combat Hunger in the World | Management Committee for the Special Scheme to combat Hunger in the World


Conférence internationale d'orientation sur le thème de la faim insoupçonnée due aux carences en micronutriments [ Conférence sur la faim insoupçonnée ]

Ending Hidden Hunger: A Policy Conference on Micronutrient Malnutrition [ Ending Hidden Hunger Conference ]


La faim en chiffres 1989 [ La faim en chiffres ]

Canadian Hungercount 1989 [ Canadian Hungercount ]


Action Contre la Faim [ ACF | Action Internationale Contre la Faim ]

Action Against Hunger [ Action Internationale Contre la Faim ]


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi ce projet de loi me laisse sur mon faim, parce que j'ai l'impression qu'à certains égards, une approche cohérente fait défaut.

That is why I feel a little " sur mon appétit" on this bill, because I feel there is an element that does not show a coherent approach to it.


«Il est, à mon sens, inacceptable qu'au XXIe siècle quelque 870 millions de personnes souffrent encore de la faim et que plus de 3 millions d'enfants meurent de malnutrition chaque année.

“I find it unacceptable that in the 21st century some 870 million people are still going hungry and malnutrition is responsible for over 3 million child deaths annually.


Même un bilan partiel des pertes humaines défie presque tout entendement: 15 millions de personnes expédiées au goulag, dont mon propre père; des millions de membres de minorités ethniques exterminés durant des déplacements forcés; des centaines des milliers de prêtres, de moines et de religieuses tués et plus de 50 000 églises détruites; quelque 10 millions d'Ukrainiens morts de faim au cours de l'Holodomor; des millions de Polonais déportés vers des camps de travail durant la Seconde Guerre mondiale et 20 000 prisonniers de guer ...[+++]

Even a partial death toll is almost incomprehensible: 15 million shipped to the Gulag, including my own father; millions of ethnic minorities killed during forced relocations; hundreds of thousands of priests, monks and nuns killed and more than 50,000 churches destroyed; an estimated 10 million Ukrainians starved to death during the Holodomor; millions of Poles sent to labour camps during World War II; and 20,000 Polish prisoners of war massacred at Katyn, all part of a decades-long litany of crimes against the Polish people.


D’après les données disponibles, pendant les 90 secondes seulement qu’il me faut pour prononcer mon intervention, 15 enfants mourront de faim dans le monde.

According to available data, in the mere 90 seconds it will take to give this speech, 15 children in the world will die from hunger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne tiens pas à me trouver dans ce Parlement l’an prochain et à dire que je me suis tenu à l’écart et ai regardé la moitié de la population de mon pays mourir de faim parce que nous ne sommes pas intervenus.

I do not wish to stand in this Parliament next year and say that I stood aside and watched half the population of my country dying of starvation because we did not do this.


Je souhaite, au nom de mon groupe, que les orientations de l’Union européenne dans ce domaine évoluent de façon à mettre beaucoup plus en cohérence ce que nous disons aujourd’hui sur la faim et la pauvreté et ce que nous disons ailleurs, dans d’autres enceintes, sur les politiques agricoles et la libéralisation des échanges en matière de produits agricoles.

I hope, on behalf of my group, that the direction taken by the European Union in this area will change so as to achieve greater consistency between what we are saying today about hunger and poverty and what we are saying elsewhere, in other arenas, about agricultural policy and the liberalisation of trade in agricultural products.


Le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté a augmenté - mon intention n’est pas de vous ennuyer avec des détails ou des chiffres que vous possédez déjà - mais, comme on peut le lire dans la déclaration de New York, le plus grand scandale n’est pas tant l’existence de la faim et de la pauvreté, mais plutôt la persistance de ce problème alors que nous disposons des ressources humaines et matérielles pour nous y attaquer.

The number of people living in extreme poverty has risen – and I do not intend to bore you with details or numbers, because you already have them – but, as stated in the New York Declaration, the greatest scandal is not so much that hunger and poverty exist, but that this problem persists despite there being the necessary human and material resources to tackle it.


- Monsieur le Président, je veux tout d'abord vous remercier de m'avoir téléphoné, il y a quinze jours, quand j'étais dans mon troisième jour de grève de la faim pour la Tchétchénie.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to thank you for calling me two weeks ago, on the third day of my hunger strike for Chechnya. This is now the 18th day of my hunger strike.


Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai pas à votre table débordante ne vous dirai même pas à quel point j’ai faim ...[+++]

Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how hungry I am to live and how long I have suffered in silence from ...[+++]


Je suis heureux d'informer la Chambre que cette grève de la faim, qui a engendré une situation délicate, est maintenant terminée grâce aux efforts de mon ministère, de son personnel et des députés de mon parti et du gouvernement, ainsi que du comité et de tous les députés.

This very delicate situation of a hunger strike, I am delighted to report to the House, is now over because of the hard work of my department, the staff, other members of this party and this government, and the work of the committee and all members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon faim ->

Date index: 2023-05-13
w