Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai pratique
Expérience acquise en cours d'emploi
Expérience concrète
Expérience concrète du travail
Expérience directe
Expérience en milieu de travail
Expérience pratique
Expérience pratique de travail
Expérience vécue

Traduction de «mon expérience concrète » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expérience pratique de travail [ essai pratique | expérience en milieu de travail | expérience concrète du travail | expérience acquise en cours d'emploi | expérience pratique ]

hands-on experience [ hands-on experimentation | practical experience | practical work experience | on-the-job experience ]


expérience directe [ expérience concrète | expérience vécue ]

live experiment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, on dit qu'on va comparer mon salaire à celui d'un civil. J'ai à mon actif dix années d'expérience concrète.

However, people say they are going to compare my wage to a civilian's. Well, I have ten years of on-the-job experience.


M. Stamatakis : D'après mon expérience personnelle et concrète et d'après les remarques formulées par nos membres, de façon quotidienne, nous nous retrouvons dans des situations où le fait d'obtenir un mandat pose problème, même dans une grande ville comme Vancouver.

Mr. Stamatakis: I can tell you from firsthand experience and from feedback from members who every day find themselves trying to get these warrants that it is a problem, even in a major city like Vancouver.


Monsieur le président, comme je n'ai pas d'expérience concrète dans le processus d'évaluation, je vais céder la parole à mon collègue, Rosser.

Mr. Chairman, since I have not had direct experience in the assessment process, perhaps I'll ask my colleague, Rosser, to answer that question.


Tout le monde sait qu'il y a un problème, mais seul le gouvernement conservateur propose une solution concrète qui, à mon sens et selon mon expérience, sera efficace.

Everybody knows there's a problem, and yet the only people coming forward with a practical solution that I think, bluntly, after practising in the area, will work, is the Conservative government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon mon expérience, généralement, en l'absence d'accord concret, qu'il y ait une convention collective ou pas, on se retrouve avec de graves problèmes de moral sur les bras.

My experience generally has been that if there is no meaningful agreement, and whether this is in a collective bargaining situation or a work force where there is no organized collective agreement, it ends in severe morale problems.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je m’exprime aujourd’hui en particulier au nom de la commission des affaires économiques et monétaires sur le sujet des marchés financiers, au sein desquels nous, Européens, sommes déjà impliqués depuis très longtemps dans un réseau relationnel international et transatlantique. Je parlerai donc aussi, étant donné mon expérience concrète sur ces questions, d’un projet de coopération économique impliquant l’Europe et l’Amérique, projet que nous saluons et soutenons.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I speak today on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs in particular, and on the subject of the financial markets, in which we Europeans have already, and for a very long time, been caught up in an international, and trans-Atlantic, network of relationships, and so I will also be speaking, as one who has practical experience of these matters, on a project of economic cooperation involving Europe and America, one that we welcome and support.


En effet, des expériences concrètes que j’ai pu mener avec les industriels de mon secteur montrent que des efforts conséquents peuvent être entrepris par ces acteurs économiques pour réduire l’émission de gaz à effet de serre.

Specific experiments that I have been able to conduct with manufacturers in my sector in fact show that these economic agents can make consistent efforts to cut greenhouse gas emissions.


En effet, des expériences concrètes que j’ai pu mener avec les industriels de mon secteur montrent que des efforts conséquents peuvent être entrepris par ces acteurs économiques pour réduire l’émission de gaz à effet de serre.

Specific experiments that I have been able to conduct with manufacturers in my sector in fact show that these economic agents can make consistent efforts to cut greenhouse gas emissions.


Nous savons tous que, de nos jours, l’environnement est particulièrement défavorable pour ces entreprises. Plus concrètement, mon expérience dans le domaine des publications et des librairies ne me permet pas d’être très optimiste parce que je connais les grands problèmes, parfois insurmontables, auxquels font face ces entreprises à cause justement de leur petite taille.

We all know full well that these enterprises have trouble surviving in the current environment; my own personal experience in publishing and bookselling leaves me little cause for optimism because I know the huge, sometimes insurmountable problems which these businesses face, precisely because they are so small.


Mon propre pays a retiré une expérience très favorable de cette démarche. Je crois que c’est la voie à suivre dans ce cas concret et que nous devrions soutenir une telle démarche, afin que les relations de voisinage entre la Turquie et l’Arménie se développent heureusement dans l’avenir.

My own country found this a very worthwhile exercise and I think that this is an approach which we should support in this specific case, so that good neighbourly relations can develop in the future between Turkey and Armenia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon expérience concrète ->

Date index: 2023-02-18
w