Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
Désarroi
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Langue mon-khmer
MON
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
Sous mon seing et sceau
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon désarroi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial

Feeling Yes, Feeling No: The Family Program




Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable John D. Wallace : Honorables sénateurs, je prends la parole pour exprimer mon inquiétude, ma tristesse et mon désarroi profonds concernant les violations graves des droits de la personne subies par Seyed Zia Nabavi, un étudiant iranien arrêté en Iran le 15 juin 2009, après avoir participé à une manifestation postélectorale pacifique.

Hon. John D. Wallace: Honourable senators, I rise to express my profound concern, sadness and dismay at the severe human rights abuses being suffered by Seyed Zia Nabavi, an Iranian student who was arrested in Iran on June 15, 2009, after participating in a peaceful post-election protest.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord exprimer mon regret et mon désarroi face à l’absence du secrétaire général et des deux vice-présidents responsables du Parlement européen.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, firstly, I would like to express my regret and dismay that neither the Secretary-General nor the two vice-presidents with responsibility for the European Parliament are present.


au nom du groupe ALDE. – Enfin, Monsieur le Président et mes chers collègues, je dois vous dire mon désarroi à propos de ce qui est fondamentalement, si vous me permettez ce mot, la raison d’être de notre Union, c’est-à-dire la protection des libertés civiles et des droits humains, et ceci tant sans doute à l’extérieur de l’Union, mais, ce qui est plus important encore, à l’intérieur de l’Union européenne également.

(FR) Finally, Mr President, ladies and gentlemen, I must say that I am confused in relation to what is fundamentally – if you will allow me to use this word – the raison d'être of our Union, namely, the protection of civil liberties and human rights, outside the Union, of course, but, more important still, within the European Union as well.


Mon soutien au mandat d’arrêt européen se traduit par mon désarroi, voire ma colère, devant certaines erreurs judiciaires et la manière dont la justice fonctionne actuellement, comme dans les affaires Gary Mann et Andrew Symeou, que je suis de près.

My support for the European arrest warrant is qualified by my dismay and indeed anger at some miscarriages of justice and the way it currently operates such as in the cases of Gary Mann and Andrew Symeou that I am involved in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me permets d'ajouter mon désarroi et mon dégoût au fait que, cette semaine, la Commission a décidé de reprendre les discussions avec les pays du Mercosur.

Can I add my distress and disgust at the fact that this week the Commission has decided to reopen talks with the Mercosur countries.


Puis-je exprimer mon désarroi à la pensée que le PPE a choisi - et maintient - pour principal partenaire en Bulgarie un parti dont le leader apprécie l’habileté politique de Staline, Hitler et Mao; qui croit que la voie à suivre en matière d’intégration consiste à imposer une liste de prénoms bulgares à tous les enfants nouveau-nés d’origine ethnique non bulgare; un homme qui dit qu’il y a des citoyens bulgares en Bulgarie, turcs en Turquie, et que si quelqu’un est turc il doit aller en Turquie.

May I express my confusion that the EPP has chosen – and still keeps – as its main partner in Bulgaria a party whose leader appreciates the statesmanship of Stalin, Hitler and Mao; who believes that the way forward to integration is to impose a list of Bulgarian names on every new-born child of non-Bulgarian ethnic origin; a man who says that there are Bulgarian citizens in Bulgaria, Turkish in Turkey, and if somebody is a Turk they should go to Turkey.


Imaginez mon désarroi lorsque j'ai vu cet important article sur la peine maximale servir de prétexte à des tirades politiques à l'autre endroit.

You can imagine my distress at seeing this important maximum sentencing clause used as a political football in the other place.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je ne vous cacherai pas mon désarroi face à cet ajournement prolongé.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I will not conceal the fact that this extended adjournment disturbs me considerably.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, je me joins à tous mes collègues qui ont pris la parole pour avouer mon désarroi face à la tragédie de Taber, en Alberta.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I join all my colleagues who have spoken in expressing my dismay at the tragedy that occurred in Taber, Alberta.


J'ai exprimé mon désarroi face à cette situation au comité.

I have expressed dismay in committee about this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon désarroi ->

Date index: 2023-07-27
w