Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon dossier
Mon dossier au gouvernement

Vertaling van "mon dossier parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce ne peut-être dans mon dossier parce que mon fils vit avec mon ex-femme, et c'est frustrant et c'est dur.

It's not entitled to be on my documents because he lives with my ex-wife, and it's frustrating and it's tough.


Cela ne faisait pas mon affaire parce que j'avais déjà vu un thérapeute, un médecin en Haïti, un autre médecin à Valcartier, le Dr Cooper, et un psychiatre à Valcartier, et que tout mon dossier allait être transféré à un autre médecin juste parce que dans les forces, le médecin de l'unité—étant donné que je fais partie d'une unité—est celui qui doit prendre mon dossier.

That was not what I wanted, because I had already seen a therapist, a doctor in Haiti, another doctor in Valcartier, Dr. Cooper, and a psychiatrist in Valcartier. My whole file was going to be transferred to another doctor because, in the forces, the unit doctor—because I belonged to a unit—is the one who has to take the file.


Par exemple, si mon dossier indique que j'ai reçu le pardon pour une infraction antérieure et que je décide, pour décrocher un emploi, d'autoriser la divulgation ce dossier-là à un éventuel employeur A, qu'est-ce qui empêchera cet employeur A, qui a mon dossier entre les mains parce que je le lui ai transmis, de le transmettre à l'organisation B?

Let's assume, for example, that my file shows that I have received a pardon for a previous offence and in order to get a job, I decide to authorize disclosure of the file to a possible employer, let's call him employer A. What would keep employer A, who has my file on his desk because I have provided it to him, from passing it on to organization B?


Alors, on m'a permis de présenter mon cas personnel auprès du conseil d'administration de l'AQIII. Dès lors, l'AQIII s'est impliquée parce qu'on vu que si moi, j'étais coupable, possiblement que 95 p. 100 des membres de l'AQIII l'étaient, parce que mon dossier d'entrepreneur est exemplaire.

So, I was allowed to present my personal case to the AQIII board. From that point on the AQIII got involved because it realized that if I were considered guilty, it was possible that 95% of our members were, because my record as a businessman is exemplary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, il est évident que j’ignore quelles sont vos connaissances concernant les antécédents de ce dossier, mais je suis particulièrement heureux de remplacer mon collègue, Maroš Šefčovič, pour répondre à cette question, parce que c’est mon domaine depuis cinq ans.

− Mr President, of course, I do not know how much you know of the history of this issue, but I am particularly pleased to replace my colleague, Maroš Šefčovič, in replying to this question, because for the last five years it has been my domain.


À mon sens, 2010 peut être une année propice, tant pour l’Union européenne que pour les pays de la région, parce qu’une participation plus active de la diplomatie européenne aux trois grands dossiers conflictuels – je fais allusion ici à l’Abkhazie et à l’Ossétie, au Haut-Karabakh et au litige entre la Turquie et l’Arménie – pourra aider à réaliser d’importants progrès.

In my view, 2010 can offer both the European Union and the countries in this region a window of opportunity because more active participation by European diplomacy in the three high-profile dossiers involving conflict, by which I am referring to Abkhazia and Ossetia, Nagorno-Karabakh and the dispute between Turkey and Armenia, may help make significant progress.


Nous avons travaillé très étroitement avec mon collègue Janez Potočnik, aussi vais-je m'associer à ses vues sur cette très importante proposition, non pas seulement parce que j'apprécie énormément ce qu'a fait M. Buzek, mais parce que nous avons réellement travaillé ensemble à la Commission pour faire avancer ce dossier.

We have worked very closely with my colleague Janez Potočnik and so I will join in his views on this very important proposal, not just because I very much appreciate what Mr Buzek has done but because we really worked together in the Commission to move this dossier ahead.


- (ES) Je reprendrai à mon compte l’argument de M. Andersen, car, comme lui, je travaille au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales. Je vais dire oui à cette proposition, parce que son adoption va également faire avancer un autre dossier qui nous préoccupe beaucoup, celui de la directive générale sur le temps de travail, pour laquelle j’assure les fonctions de rapporteur.

– (ES) I will continue with the same argument as Mr Andersen, because, like him, I work in the Committee on Employment, and I am going to vote yes, because the approval is also going to help another dossier about which we are very concerned, which is the general Directive on working time, for which I am rapporteur.


C’est ce que je me suis efforcée d’aborder dans mon rapport, et il est important que nous prenions en considération ces problématiques aujourd’hui parce que ces écoles ont été construites il y a près de cinquante ans. Par ailleurs, si ce dossier a été examiné à plusieurs reprises, peu de choses ont fondamentalement changé depuis lors.

That is what I have sought to look at in my report, and it is important that we consider these issues at this point because these schools were in fact set up about fifty years ago and, although there have been times when they have been looked at, essentially not very much has changed in that time.


Jusqu'ici, les demandes de pension ont été refusées parce que mon dossier médical et mon dossier personnel ne contiennent pas de renseignements sur les incidents ou les accidents auxquels j'ai été mêlé.

To date the claims for pensions are not being granted because there is no information related to any incidents or accidents anywhere on my medical or personal files. So far this request has not been granted.




Anderen hebben gezocht naar : mon dossier     mon dossier au gouvernement     mon dossier parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon dossier parce ->

Date index: 2022-03-01
w